韓国語読み
韓国語読みについて便利なサイトを集めたリンク集。
朝 鮮 語 学 習 指 導 案 授業者 前田真彦 030628
朝鮮 語 学 習 指 導 案 授業者 前田真彦 030628 <相性度チェック> 建国中学校 1 年 初級班 2 学期初めの取り組み想定 週 3 時間 20 名程度のクラスを想定 <この授業を思いついた理由> “好きなもの(こと)”はその人の個性を最もよくあらわす。 好きな物を問うこの文型は、友達と朝鮮語によるコミュニケーションをとらせる絶好のチャンスと考えた。 ...
鈴木寛のホームページです
鈴 木 寛 の ホ ー ム ペ ー ジ で す いらっしゃいませ、あなたは 人目のお客様です。
高電社ソフトトップ
高電社ソフトウェア一覧
朝鮮韓国リンク
韓国朝鮮リンク さて、ようやくリンク集をつくろうと思い立ちました。まだまだ少ないんですが、こちらのページにリンクを張ってくださった方がいらっしゃいますので、そのご恩返しのつもりです。ほとんど有名どころなので、今さらだと思いますがね。 油谷幸利先生のホームページ http://www1.doshisha.ac.jp/~yyutani/ ここを知らずして、韓国語は語れません。御自作になったソフト(Mac & ...
?
ㄱ 韓国語<通訳・翻訳>小辞典 韓日編20040324 교편을 잡다, 격주말 부부 3/24 개인전 1/10 기회 1/6 게거음, 고로 12/17 간 10/22 갈지자 7/ 2 3 書き直し 꿰다 7/16 가정집 가정집에 ...
GAKKOU
留学についてお話しましょう 語学堂 私の留学先は延世大学言語教育研究院、韓国語学堂でした。この学校は1959年創立されました。国内最古の韓国語教育機関です。当初は、韓国語を必要とする宣教師や外交官を対象とした学校だったそうです。最初の建物は延世大学構内、ちょうど正門の近くに建設されましたが、その後同大学東門近くに移築され、現在の姿となっています。春には桜が咲き乱れ、秋には銀杏の並木が黄色く色ついて風情があります。現在、日本からの留学生が6割を占めています。毎年650人前後の学生が入学しているそうです。韓国語教育に定 ...
検定試験
韓国語を学習していくなかでハングル検定試験、 通訳ガイド試験,韓国語能力検定試験等は 学習の進み具合を知る目安になると思います。 (ハングル検定試験」 1次試験 2次試験 日程は毎年変わりますので、ハングル検定協会にお問い合わせください。 試験地/札幌・仙台・新潟・東京・名古屋・大阪・広島・福岡 願書入手/全国主要書店。(又は協会に400円切手同封の上請求) 願書請求.願書提出先 「ハングル」能力検定協会 〒106-0041東京都港区麻布台1-11-5 6F TEL 03-3568-7270 FAX 03-3568-7241 1級 ...
韓国語関連ソフト
私が使っている韓国語関連ソフト [vcdの見方](韓国語とは直接的な関係はありませんが)2000.1.18更新 PCで映画が見られる! 詳しくはこちら [ハングルでメールを書く] 以下のソフトでハングルが使えるようになったら、実際に使ってみましょう。 それには韓国にメールフレンドを持たれる事をお薦めします。 私はマルチリンガルネットワークで友達を見つけました。 掲示板へハングルを書きたい時は http://www9.ocn.ne.jp/~makita/ksoft/hanguru.htm [PC房で日本語を使う] ...
マックで韓国語
マックで韓国語 さてと。最近、マックで韓国語を扱うにはどうしたらいいかというメールをいくつかいただくようになりました。曖昧な応えを返していたのですが、本腰を入れてみることにしました。 ここで解説するのは、あくまでも日本語をメインのScriptとしながら、同時に韓国語も読み書きできるようにするというものです。 一番確実な手 アップルから出ているKorean Language Kit ...
新しいページ 1
『韓国史のなかの100人』 金素天著 前田真彦訳 明石書店 2002年7月31日発行 2,500円 読者の声11/24 訳者あとがきより 私は民族学校に勤めています。かねてから中学生が楽しく読める韓国の歴史の本がほしいと思っていました。特に人物史のような歴史上の人物に親しみが持てる読み物を探していました。いろいろ類書を比較してみましたが、この本『歴史のなかの韓国人100』(原題直訳)がもっとも読みやすく、分量、内容ともに中学生にふさわしいと感じました。それに古代や近代に偏らず中世にも力が注がれている点、政治史に偏らず文化史で ...
はまってしまったー。?韓国ドラマ 宮
・ 《Read More・・・》 上の5枚と雰囲気違うでしょう 2pmファンというか自分でも意外なんですが…韓国ドラマに!!(驚) 『宮?LOVE IN PALECE』 (「みや」じゃなくて「クン」と読みます。 韓国語読み?あと英語圏のタイトルかな?『Princess
チぇガん
"って韓国語で覚えてたwww意味分からんwwwwww ジぇジゅンの芸名“英雄"の韓国語読み“ヨンウン"は全く頭に入ってないのに…そしてこっちはこっちで“えいゆう"でなく“ヒーロー"と答えたからね。ちょw言語統一してwww さードンバンの韓国版3
『韓国ドラマ 宮』はまってしまったー。
郡岡垣町大字内浦 営業時間、定休日: Yahoo!グルメでこの店舗のクチコミを見る自分でも意外なんですが…韓国ドラマに!!(驚) 『宮?LOVE IN PALECE』 (「みや」じゃなくて「クン」と読みます。 韓国語読み?あと英語圏のタイトルかな?『Princess
放課後直行ケイトん家(・ω・)/
、全く意味が違ったらしく なんかえりの幼稚園がまじで『大丈夫・・・?』なカンジになったし(爆) そのあとは再び辞書で、韓国語読みまくってた←えりがw そんで下ネタ通り越した汚っねー単語教えてもらってた←おい コースやっと決まったー!ってなったやつね、数学関係が
なるほど・・・
いう。韓国のニュースサイト「スポーツカン」は「韓国では同シングルは28日、各音楽サイト上にてライセンス方式で一斉に配信された。歌詞は全部日本語で、アルバムジャケットにも韓国語読みではなく、日本語読みで東方神起(TOHOSHINKI)と記されており、アルバムリリース情報も韓国の
東方神起 韓国語
ジャケットにも 韓国語 読みではなく、日本語読みで 東方神起 (TOHOSHINKI)と記されており、アルバムリリース情報も韓国の所属事務所のSMエンターテイメントではなく、日本の所属事務所である“AVEX"と表記されていた」と報じ 居ないですよ!!明日はあっちゃんと 韓国語 の勉強する
ソニョシデ!!
〜 グループ名は 少女時代!!(韓国語読み:ソニョシデ) 今回のせたのは1月末に発表されたホヤホヤの新曲です(・∀・) なんか楽しそうだなぁ〜。メンバーに入りたくなる衝動に駆られます(笑) 他にもヒット曲が多く、韓国でいま大人気のグループなん
シアーツアルトと「BREAK OUT!」記事
いう。韓国のニュースサイト「スポーツカン」は「韓国では同シングルは28日、各音楽サイト上にてライセンス方式で一斉に配信された。歌詞は全部日本語で、アルバムジャケットにも韓国語読みではなく、日本語読みで東方神起(TOHOSHINKI)と記されており、アルバムリリース情報も韓国の
漢字教育
しては自信がありませんが^^; 韓国語には、漢字を韓国語読みにした 「漢字語」 と、韓国語独自の単語 「固有語」 の2種類があります。日本で使っているのと同じ熟語を韓国語でも用いるので、発音が似た単語が多い
[武士(ムサ) / MUSA][柔道]
に見つかるはずです。 柔道整復師の求人情報 マッサージ師の求人情報 鍼灸師の求人情報 整体師の求人情報2001年 長いこと長いこと、なんと 154 分の大作である。 題名が日本製漢語「武士」の韓国語読みなのは、「柔道」「剣道」「茶道」なんぞとおなじパターン。
朝鮮 語 学 習 指 導 案 授業者 前田真彦 030628 <相性度チェック> 建国中学校 1 年 初級班 2 学期初めの取り組み想定 週 3 時間 20 名程度のクラスを想定 <この授業を思いついた理由> “好きなもの(こと)”はその人の個性を最もよくあらわす。 好きな物を問うこの文型は、友達と朝鮮語によるコミュニケーションをとらせる絶好のチャンスと考えた。 ...
鈴木寛のホームページです
鈴 木 寛 の ホ ー ム ペ ー ジ で す いらっしゃいませ、あなたは 人目のお客様です。
高電社ソフトトップ
高電社ソフトウェア一覧
朝鮮韓国リンク
韓国朝鮮リンク さて、ようやくリンク集をつくろうと思い立ちました。まだまだ少ないんですが、こちらのページにリンクを張ってくださった方がいらっしゃいますので、そのご恩返しのつもりです。ほとんど有名どころなので、今さらだと思いますがね。 油谷幸利先生のホームページ http://www1.doshisha.ac.jp/~yyutani/ ここを知らずして、韓国語は語れません。御自作になったソフト(Mac & ...
?
ㄱ 韓国語<通訳・翻訳>小辞典 韓日編20040324 교편을 잡다, 격주말 부부 3/24 개인전 1/10 기회 1/6 게거음, 고로 12/17 간 10/22 갈지자 7/ 2 3 書き直し 꿰다 7/16 가정집 가정집에 ...
GAKKOU
留学についてお話しましょう 語学堂 私の留学先は延世大学言語教育研究院、韓国語学堂でした。この学校は1959年創立されました。国内最古の韓国語教育機関です。当初は、韓国語を必要とする宣教師や外交官を対象とした学校だったそうです。最初の建物は延世大学構内、ちょうど正門の近くに建設されましたが、その後同大学東門近くに移築され、現在の姿となっています。春には桜が咲き乱れ、秋には銀杏の並木が黄色く色ついて風情があります。現在、日本からの留学生が6割を占めています。毎年650人前後の学生が入学しているそうです。韓国語教育に定 ...
検定試験
韓国語を学習していくなかでハングル検定試験、 通訳ガイド試験,韓国語能力検定試験等は 学習の進み具合を知る目安になると思います。 (ハングル検定試験」 1次試験 2次試験 日程は毎年変わりますので、ハングル検定協会にお問い合わせください。 試験地/札幌・仙台・新潟・東京・名古屋・大阪・広島・福岡 願書入手/全国主要書店。(又は協会に400円切手同封の上請求) 願書請求.願書提出先 「ハングル」能力検定協会 〒106-0041東京都港区麻布台1-11-5 6F TEL 03-3568-7270 FAX 03-3568-7241 1級 ...
韓国語関連ソフト
私が使っている韓国語関連ソフト [vcdの見方](韓国語とは直接的な関係はありませんが)2000.1.18更新 PCで映画が見られる! 詳しくはこちら [ハングルでメールを書く] 以下のソフトでハングルが使えるようになったら、実際に使ってみましょう。 それには韓国にメールフレンドを持たれる事をお薦めします。 私はマルチリンガルネットワークで友達を見つけました。 掲示板へハングルを書きたい時は http://www9.ocn.ne.jp/~makita/ksoft/hanguru.htm [PC房で日本語を使う] ...
マックで韓国語
マックで韓国語 さてと。最近、マックで韓国語を扱うにはどうしたらいいかというメールをいくつかいただくようになりました。曖昧な応えを返していたのですが、本腰を入れてみることにしました。 ここで解説するのは、あくまでも日本語をメインのScriptとしながら、同時に韓国語も読み書きできるようにするというものです。 一番確実な手 アップルから出ているKorean Language Kit ...
新しいページ 1
『韓国史のなかの100人』 金素天著 前田真彦訳 明石書店 2002年7月31日発行 2,500円 読者の声11/24 訳者あとがきより 私は民族学校に勤めています。かねてから中学生が楽しく読める韓国の歴史の本がほしいと思っていました。特に人物史のような歴史上の人物に親しみが持てる読み物を探していました。いろいろ類書を比較してみましたが、この本『歴史のなかの韓国人100』(原題直訳)がもっとも読みやすく、分量、内容ともに中学生にふさわしいと感じました。それに古代や近代に偏らず中世にも力が注がれている点、政治史に偏らず文化史で ...
はまってしまったー。?韓国ドラマ 宮
・ 《Read More・・・》 上の5枚と雰囲気違うでしょう 2pmファンというか自分でも意外なんですが…韓国ドラマに!!(驚) 『宮?LOVE IN PALECE』 (「みや」じゃなくて「クン」と読みます。 韓国語読み?あと英語圏のタイトルかな?『Princess
チぇガん
"って韓国語で覚えてたwww意味分からんwwwwww ジぇジゅンの芸名“英雄"の韓国語読み“ヨンウン"は全く頭に入ってないのに…そしてこっちはこっちで“えいゆう"でなく“ヒーロー"と答えたからね。ちょw言語統一してwww さードンバンの韓国版3
『韓国ドラマ 宮』はまってしまったー。
郡岡垣町大字内浦 営業時間、定休日: Yahoo!グルメでこの店舗のクチコミを見る自分でも意外なんですが…韓国ドラマに!!(驚) 『宮?LOVE IN PALECE』 (「みや」じゃなくて「クン」と読みます。 韓国語読み?あと英語圏のタイトルかな?『Princess
放課後直行ケイトん家(・ω・)/
、全く意味が違ったらしく なんかえりの幼稚園がまじで『大丈夫・・・?』なカンジになったし(爆) そのあとは再び辞書で、韓国語読みまくってた←えりがw そんで下ネタ通り越した汚っねー単語教えてもらってた←おい コースやっと決まったー!ってなったやつね、数学関係が
なるほど・・・
いう。韓国のニュースサイト「スポーツカン」は「韓国では同シングルは28日、各音楽サイト上にてライセンス方式で一斉に配信された。歌詞は全部日本語で、アルバムジャケットにも韓国語読みではなく、日本語読みで東方神起(TOHOSHINKI)と記されており、アルバムリリース情報も韓国の
東方神起 韓国語
ジャケットにも 韓国語 読みではなく、日本語読みで 東方神起 (TOHOSHINKI)と記されており、アルバムリリース情報も韓国の所属事務所のSMエンターテイメントではなく、日本の所属事務所である“AVEX"と表記されていた」と報じ 居ないですよ!!明日はあっちゃんと 韓国語 の勉強する
ソニョシデ!!
〜 グループ名は 少女時代!!(韓国語読み:ソニョシデ) 今回のせたのは1月末に発表されたホヤホヤの新曲です(・∀・) なんか楽しそうだなぁ〜。メンバーに入りたくなる衝動に駆られます(笑) 他にもヒット曲が多く、韓国でいま大人気のグループなん
シアーツアルトと「BREAK OUT!」記事
いう。韓国のニュースサイト「スポーツカン」は「韓国では同シングルは28日、各音楽サイト上にてライセンス方式で一斉に配信された。歌詞は全部日本語で、アルバムジャケットにも韓国語読みではなく、日本語読みで東方神起(TOHOSHINKI)と記されており、アルバムリリース情報も韓国の
漢字教育
しては自信がありませんが^^; 韓国語には、漢字を韓国語読みにした 「漢字語」 と、韓国語独自の単語 「固有語」 の2種類があります。日本で使っているのと同じ熟語を韓国語でも用いるので、発音が似た単語が多い
[武士(ムサ) / MUSA][柔道]
に見つかるはずです。 柔道整復師の求人情報 マッサージ師の求人情報 鍼灸師の求人情報 整体師の求人情報2001年 長いこと長いこと、なんと 154 分の大作である。 題名が日本製漢語「武士」の韓国語読みなのは、「柔道」「剣道」「茶道」なんぞとおなじパターン。
