韓国語を学ぶの情報LINK
韓国語を学ぶに関連したサイトを集めたリンク集です。
語学革命!日韓交流企画!失敗のしようがない【最強最速】韓国語習得術!
誰でも90日間でラクラク韓国語を習得できる方法知ってますか?
JSAに学ぶ韓国語
【JSAに学ぶ韓国語】 [home][next] (はじめに) 韓国映画「共同警備区域」の中に出てくる韓国語 を一緒に学んでいきましょう。 JSAを字幕なしで見られるように(by ソン・ガンホ) ここでは原則として以下の様に書きます。 コンドンキョンビクヨk 共同警備区域 ...
お勧めの一冊
お勧めの一冊 目次ホームにもどる 1/4更新 通訳関係 米原万理 不実な美女か 貞淑な醜女か 新潮文庫 渡辺 修・ 長尾ひろみ 外国人と刑事手続きー適正な通訳のためにー 成文堂 石田ほか3人 外国人問題弁護ノート アルク 梓澤和幸 在日外国人----弁護の立場から 筑摩書房 BS放送通訳グループ 放送通訳の世界----衛星放送のニュース番組を支える立役者 アルク 翻訳関係 村上春樹 翻訳夜話NEW 1/4 文春新書 柳瀬尚紀 翻訳はいかにすべきか 岩波新書 柳瀬尚紀 広辞苑を読む 文春新書 柳瀬尚紀 翻訳は実践である10/9 宮脇孝雄 ...
私と韓国語
私は今韓国語を勉強しています。 まだまだ使いこなすレベルまでには達していませんが、将来ネイティブスピーカーに間違われるぐらいのレベルまでに達し、韓国語を使いこなしたいと言う野望を持っています。 で、私が「韓国語を勉強している」と言うと、何人かはその学ぶ理由を 「韓国ブームやから?」とか 「草?くん(チョナンカン)の影響?」とか 「冬ソナ?ヨン様?」とか簡単に聞いてきたりします。 それらの発言って、私は正直ムカッときます。 私にはミーハーな部分もあることは事実ですが、この韓国語に関しては、決してミーハー心で始めたのではないとい、 ...
韓国語ジャーナル:スペースアルク
第9号 好評発売中! 最新号の目次をチェック 編集部へのお問い合せ< kj@alc.co.jp > インタビュー、特集、音声CDと、最新の韓国文化情報と語学コンテンツがさらに充実! バックナンバー 初級者・中級者 CD付 1,365円(税込)
Forum1 - Page: 1 of 2
This Page has been generated by IXLA Japan K.K. Technology...
韓流スターの人名辞典が追加された「楽々韓国語V2」が14日から発売開始
オムロンソフトウェアは4日、日韓/韓日翻訳機能を搭載した「楽々韓国語V2」を発表した。韓国語を読む/書く/学ぶ/翻訳することが可能な統合ソフトウェアで、韓国のスターやランドマークなど最新の単語を辞書に収録している。Windows 98SE/Me/2000/XP対応で、14日から発売する予定となっている。価格は20,790円、アカデミック版は15,540円。楽々韓国語V2「楽々韓国語V2」の翻訳機能「楽々翻訳」では、韓日翻訳としてブラウザなどからエ ...
GAKKOU
留学についてお話しましょう 語学堂 私の留学先は延世大学言語教育研究院、韓国語学堂でした。この学校は1959年創立されました。国内最古の韓国語教育機関です。当初は、韓国語を必要とする宣教師や外交官を対象とした学校だったそうです。最初の建物は延世大学構内、ちょうど正門の近くに建設されましたが、その後同大学東門近くに移築され、現在の姿となっています。春には桜が咲き乱れ、秋には銀杏の並木が黄色く色ついて風情があります。現在、日本からの留学生が6割を占めています。毎年650人前後の学生が入学しているそうです。韓国語教育に定 ...
韓国語
韓国語<通訳・翻訳>小 辞典 「発音・聞き取り編」8/25 更新 韓国語の発音で苦労しています。通訳をする上で特に注意しなければならないことを中心にまとめてみました。少しずつ書き加えていきます。新しい項目を上から書き加えていくことにします。 NHK ハングルニュースは略して N と表示します。 6/9 文字化け修正版ですが、文字化けはないでしょうか? タグの設定などできなくなってしまいました。見た目が悪いですが、書式の設定うまくいきません。 칠곱시 ...
おねーさんと話す韓国語
夜のお店でおねーさんと話す時に役立つ韓国語を分かりやすく解説したページ。
sin1 - Page: 1 of 5
This Page has been generated by IXLA Japan K.K. Technology...
ヨン様の豪邸 チョ・ソンモとはお隣さんらしい
ヨン様の豪邸 "> ヨン様の豪邸 だそうです… (クリックしてジャンプしてみてください。写真のコピーができなかったため、リンクつけておきました。) 本当かどうかは、私にもわかりませんが 見た感じでは、なんかそれっぽい^^ 納得!納得!って感じですね
英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 ビジネス
新和英中辞典4版を搭載し、ネイティブスピーカーによる約1万5千語の音声データが収録されてますよん。台湾でみつけた「美白」セット携帯でTOEICに頻出単語を身につけるお客様の満足度が鍵。金景太のプールの思い出(後編)フィソンのインタビューから韓国語を学ぶ「インリンOL編」
Jean -Philippe AUDIN
Flowers of the sea
ドラマ「内助の女王」で聞き取り練習(台本と
セリフがどのくらい正確なものか、確認したくなりますよね^^ (私は、なります^^) 今日は台本をアップさせていただきます。後日、手を加えたものを改めてアップしますのでご期待くだしゃい^^ 今回取り上げるものは、日本でもやや話題だった「内助の女王」
韓国語講座
た。韓国語講座をとおして、韓国の文化や歴史を知る事も出来ます。韓国語講座では、基本的なハングル文字をマスターすると同時に明りょう発音や文法を習得し、 より効力的に韓国語を学ぶ事ができます。韓国語講座を修了したら、韓国で成果を試
発音の規則
★暇つぶしのつもりでご覧ください〜★ ↓ランキング参加中↓ にほんブログ村
韓国ドラマ「スターの恋人」のDVDボックスが発売
■韓国ドラマ「スターの恋人」のDVDボックスが発売!2009年8月25日〜テレビ東京でも放送が決定した韓国ドラマ「スターの恋人」ですが、今回DVDボックスセットとしても発売日が決まったようです。発売日は、2009年11月6日に「スターの恋人」DVD-BOX第1巻
英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 プレミアム アカデミックパック
頻出単語を身につけるお客様の満足度が鍵。金景太のプールの思い出(後編)フィソンのインタビューから韓国語を学ぶ「インリンOL編」動画が見られます。人名の翻訳など不十分な点がございますが、翻訳支援としてぜひご活用ください。留学関連情報、英語力を生か
雨森芳洲の生地を訪ねました
韓国語を学ぶようになり、それがきっかけになってソウル特派員になり、その10年後にはシンガポール特派員として、東南アジアの国々を回りました。外国人同士の理解の始まりは相手の言葉を真摯に学ぶことを体験的に知りました。最近は中国語に関心を
久々のお題は・・韓国!
) 韓国語を学ぶためにソウルへ渡ったにも関わらず・・・ 学業もソコソコ・・・仕事をしてしまった私。当時立ち上げた、眼鏡のセレクトショップHolics.私にとっては、大切な存在のひとつです。そのお店がなんと!1ヶ月間お店を完全にcloseし、お店をフル
誰でも90日間でラクラク韓国語を習得できる方法知ってますか?
JSAに学ぶ韓国語
【JSAに学ぶ韓国語】 [home][next] (はじめに) 韓国映画「共同警備区域」の中に出てくる韓国語 を一緒に学んでいきましょう。 JSAを字幕なしで見られるように(by ソン・ガンホ) ここでは原則として以下の様に書きます。 コンドンキョンビクヨk 共同警備区域 ...
お勧めの一冊
お勧めの一冊 目次ホームにもどる 1/4更新 通訳関係 米原万理 不実な美女か 貞淑な醜女か 新潮文庫 渡辺 修・ 長尾ひろみ 外国人と刑事手続きー適正な通訳のためにー 成文堂 石田ほか3人 外国人問題弁護ノート アルク 梓澤和幸 在日外国人----弁護の立場から 筑摩書房 BS放送通訳グループ 放送通訳の世界----衛星放送のニュース番組を支える立役者 アルク 翻訳関係 村上春樹 翻訳夜話NEW 1/4 文春新書 柳瀬尚紀 翻訳はいかにすべきか 岩波新書 柳瀬尚紀 広辞苑を読む 文春新書 柳瀬尚紀 翻訳は実践である10/9 宮脇孝雄 ...
私と韓国語
私は今韓国語を勉強しています。 まだまだ使いこなすレベルまでには達していませんが、将来ネイティブスピーカーに間違われるぐらいのレベルまでに達し、韓国語を使いこなしたいと言う野望を持っています。 で、私が「韓国語を勉強している」と言うと、何人かはその学ぶ理由を 「韓国ブームやから?」とか 「草?くん(チョナンカン)の影響?」とか 「冬ソナ?ヨン様?」とか簡単に聞いてきたりします。 それらの発言って、私は正直ムカッときます。 私にはミーハーな部分もあることは事実ですが、この韓国語に関しては、決してミーハー心で始めたのではないとい、 ...
韓国語ジャーナル:スペースアルク
第9号 好評発売中! 最新号の目次をチェック 編集部へのお問い合せ< kj@alc.co.jp > インタビュー、特集、音声CDと、最新の韓国文化情報と語学コンテンツがさらに充実! バックナンバー 初級者・中級者 CD付 1,365円(税込)
Forum1 - Page: 1 of 2
This Page has been generated by IXLA Japan K.K. Technology...
韓流スターの人名辞典が追加された「楽々韓国語V2」が14日から発売開始
オムロンソフトウェアは4日、日韓/韓日翻訳機能を搭載した「楽々韓国語V2」を発表した。韓国語を読む/書く/学ぶ/翻訳することが可能な統合ソフトウェアで、韓国のスターやランドマークなど最新の単語を辞書に収録している。Windows 98SE/Me/2000/XP対応で、14日から発売する予定となっている。価格は20,790円、アカデミック版は15,540円。楽々韓国語V2「楽々韓国語V2」の翻訳機能「楽々翻訳」では、韓日翻訳としてブラウザなどからエ ...
GAKKOU
留学についてお話しましょう 語学堂 私の留学先は延世大学言語教育研究院、韓国語学堂でした。この学校は1959年創立されました。国内最古の韓国語教育機関です。当初は、韓国語を必要とする宣教師や外交官を対象とした学校だったそうです。最初の建物は延世大学構内、ちょうど正門の近くに建設されましたが、その後同大学東門近くに移築され、現在の姿となっています。春には桜が咲き乱れ、秋には銀杏の並木が黄色く色ついて風情があります。現在、日本からの留学生が6割を占めています。毎年650人前後の学生が入学しているそうです。韓国語教育に定 ...
韓国語
韓国語<通訳・翻訳>小 辞典 「発音・聞き取り編」8/25 更新 韓国語の発音で苦労しています。通訳をする上で特に注意しなければならないことを中心にまとめてみました。少しずつ書き加えていきます。新しい項目を上から書き加えていくことにします。 NHK ハングルニュースは略して N と表示します。 6/9 文字化け修正版ですが、文字化けはないでしょうか? タグの設定などできなくなってしまいました。見た目が悪いですが、書式の設定うまくいきません。 칠곱시 ...
おねーさんと話す韓国語
夜のお店でおねーさんと話す時に役立つ韓国語を分かりやすく解説したページ。
sin1 - Page: 1 of 5
This Page has been generated by IXLA Japan K.K. Technology...
ヨン様の豪邸 チョ・ソンモとはお隣さんらしい
ヨン様の豪邸 "> ヨン様の豪邸 だそうです… (クリックしてジャンプしてみてください。写真のコピーができなかったため、リンクつけておきました。) 本当かどうかは、私にもわかりませんが 見た感じでは、なんかそれっぽい^^ 納得!納得!って感じですね
英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 ビジネス
新和英中辞典4版を搭載し、ネイティブスピーカーによる約1万5千語の音声データが収録されてますよん。台湾でみつけた「美白」セット携帯でTOEICに頻出単語を身につけるお客様の満足度が鍵。金景太のプールの思い出(後編)フィソンのインタビューから韓国語を学ぶ「インリンOL編」
Jean -Philippe AUDIN
Flowers of the sea
ドラマ「内助の女王」で聞き取り練習(台本と
セリフがどのくらい正確なものか、確認したくなりますよね^^ (私は、なります^^) 今日は台本をアップさせていただきます。後日、手を加えたものを改めてアップしますのでご期待くだしゃい^^ 今回取り上げるものは、日本でもやや話題だった「内助の女王」
韓国語講座
た。韓国語講座をとおして、韓国の文化や歴史を知る事も出来ます。韓国語講座では、基本的なハングル文字をマスターすると同時に明りょう発音や文法を習得し、 より効力的に韓国語を学ぶ事ができます。韓国語講座を修了したら、韓国で成果を試
発音の規則
★暇つぶしのつもりでご覧ください〜★ ↓ランキング参加中↓ にほんブログ村
韓国ドラマ「スターの恋人」のDVDボックスが発売
■韓国ドラマ「スターの恋人」のDVDボックスが発売!2009年8月25日〜テレビ東京でも放送が決定した韓国ドラマ「スターの恋人」ですが、今回DVDボックスセットとしても発売日が決まったようです。発売日は、2009年11月6日に「スターの恋人」DVD-BOX第1巻
英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 プレミアム アカデミックパック
頻出単語を身につけるお客様の満足度が鍵。金景太のプールの思い出(後編)フィソンのインタビューから韓国語を学ぶ「インリンOL編」動画が見られます。人名の翻訳など不十分な点がございますが、翻訳支援としてぜひご活用ください。留学関連情報、英語力を生か
雨森芳洲の生地を訪ねました
韓国語を学ぶようになり、それがきっかけになってソウル特派員になり、その10年後にはシンガポール特派員として、東南アジアの国々を回りました。外国人同士の理解の始まりは相手の言葉を真摯に学ぶことを体験的に知りました。最近は中国語に関心を
久々のお題は・・韓国!
) 韓国語を学ぶためにソウルへ渡ったにも関わらず・・・ 学業もソコソコ・・・仕事をしてしまった私。当時立ち上げた、眼鏡のセレクトショップHolics.私にとっては、大切な存在のひとつです。そのお店がなんと!1ヶ月間お店を完全にcloseし、お店をフル
