韓国語 カタカナ
韓国語 カタカナについて各種様々な情報。
一からはじめる韓国語マガジン(ハングル)!-Korean Magazine-
毎日コツコツと、それも生のハングルを一緒に覚えていきましょう!
世界の名作 5
<世界の名作>日韓題名比較 11/19 つい最近、僕の「韓国語<通訳・翻訳>小事典」<日韓編>で「ジュラシックパーク」のことを書きました。「ジュラシックパーク」は韓国では「쥬라기공원」(ジュラ紀公園)となります。 これは面白いと思いました。 そこで「世界の名作」の題名の日韓の翻訳の違いを羅列してみようと思い立ちました。 ...
3月19日付・読売社説(1)
[韓国政府声明]「日韓関係を悪化させるだけだ」 問題をはらんだ韓国政府の対日声明である。盧武鉉政権が、日韓関係についての声明を発表し、今後の対日政策の原則と当面の方針を打ち出した。 今後の日韓関係の基本方針として、過去の歴史問題について「徹底した真実の究明、真の謝罪と反省」を日本に求めていく、などとしている。 町村外相は直ちに、「両国関係の歴史の歯車を戻すことは賢明と言えない」とする談話を発表した。一方的な韓国政府の声明に反論したのは、当然のあるべき ...
掲示板過去ログ2002年11月
2620. Re: 英語と中国語 信太一郎 2002/11/30 (土) 22:48 英語が国際語に向いているというのは、印欧語の中ではという限定つきでしか言えないでしょう。より複雑なスペイン語やフランス語がけっこう広がっていることを見ても、英語などが広まったのは、武力という言語外の要因でしかないでしょう。今も英国の人口は日本の半分以下。七つの海に乗り出す以前は、英語話者の人口は、日本語話者よりずっと少なかったのですから。 新規投稿 | 返信 | 投稿者削除 2619. Re: 無神論者 信太一郎 2002/11/30 (土) 22:33 ...
外国語固有名詞のカタカナ表記ってどうよ?
1 :名無しさん :2001/05/06(日) 00:54 もちろん、カタカナで外国語の本当の発音が表せるわけはない。しかし、たとえばTrotsky(Trotskii, Trotskijとも)をトロッキーと表記している奴がいれば、突っ込みを入れたくなるのも当然だろう。 個人的な意見だが、日本ではオランダと北欧の固有名詞ほど不正確に表記されているものはない。Vincent van Goghだったらビンセント・バン・ゴッホではなくフィンセント・ファン・ホッホ、Hans Christian Andersenだったらハンス・クリスチャン・アンデルセンではなくハンス・クリスティアン・アナセンとでも表記すべきものだ。他に ...
システムエンジニアのための韓国語入門
私は、若手SEの時に仕事で2ヶ月ほど韓国に滞在したことがあります。コンピュータ販売会社の韓国人SEに対して、データベースシステム の設計、構築、運用を教育をするという仕事でした。その頃の経験をもとに、主としてSEの立場での「体験的な韓国語入門」をテーマにとめてみました。 説明の都合上、韓国語の発音をカタカナ表記しています。実際に韓国語を勉強されている方々から見れば正確性にかけるとお叱りを受けるかもしれませんが、ご容赦願います。 ...
おねーさんと話す韓国語
夜のお店でおねーさんと話す時に役立つ韓国語を分かりやすく解説したページ。
韓国語の話104
韓国語を初めて勉強する人に向けて送ります・・・ ハングル攻略法 教科書やテキストで勉強を始めると最初に学ぶものは ? 発音 ?便利な状況別の実践会話(例えば、ショッピングのときとかトラブルのときなど) のどれかです。 今日は 発音 について考えてみます。 あたし、つくづく思うに、この「 発音 」を勉強するのに「 例 」として登場させるハングルが とても難しいことに気が付きました。 なかなか頭に入らない、覚えられないんですよ。 ...
Katakana dictionary
日英中韓カタカナ語見くらべ字典 「日英中韓カタカナ語見くらべ字典」 講談社 505ページ 2000年5月発行 1500円 タイトルのとおり,外来語を始めとして日本語でカタカナ表記される ことの多い単語について,英語・中国語・韓国語ではどういうかを 横並びで示した字典である。言葉の意味は,特に注意を要するもの しか書かれていない。 カタカナ語辞典はこれまでも数多く作られてきたが,同じ漢字文化圏の 中国・韓国と対比させたところに本書のユニークさがある。中国語では ...
韓国語と日本語
韓国語と日本語 --- 何が同じで、何が違うか? 以下に二つづつ、わかりやすい例を挙げました。これがすべてだなんて気は毛頭ありませんが、理解の手助けとなれば幸いです。 共通点 語順が同じ。 漢字音を使う。 相違点 ハングルを使う。 母音、 子音の数が多い。 共通点 語順が同じ 外国語を話すとき、最も障害となるのが語順です。これが違うとぺらぺらとはなかなか行きません。そうするには発想自体をその語順に合わせなければならず、大変な努力と日本語から隔離された世界が必要になります。 ...
第二回パンソリ講座
の短歌をわかりやすく、そして楽しく行いました。曲名は、「オファ セサン」を学びました。最初にリズムを覚え、それに合わせて、発音がハングルとカタカナ書かれた歌詞を見ながら少しずつ歌いました。韓国語の意味はわからなくとも、短い曲なので
池袋「KollaBo」で豊島区オフ会。
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
「ゴルフ狂に捧げる本 -眠られぬ
いう日本の歌は韓国語に翻訳して歌い、彼女が日本でもしばしば歌う「朝つゆ」は韓国語と日本語を混ぜて歌うことにした。「歌をそのまま翻訳して歌えば歌の味が落ちると言われますがこのカタカナ語を全部日本語に翻訳してやろ
12月の韓国訪問 〜教育に対する意識を
間の経済的な差から、韓国人が日本語を勉強するという事と、 日本人が韓国語を勉強するという事が全く違うのではないかと感じる方もいらっしゃるかと思いますが、 ここでの話はそれではありません。韓国は国を挙げて教育全般に
23区オフ会第3弾、豊島区制覇!
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
ハングルメール
してみたの。お互いにまだ韓国語勉強中の身だから、簡単な文を打つのにも時間かかっちゃうけど、これがなんだか楽しい!!!そしてまた、読むのにも時間がかかる。書くほどではないけどね。ハングルって韓国語って意味ではないんです
スペイン語の楽しみ
を決める時期になった。外国語は、今学期未受験の「韓国語入門 II 06」に加え、「スペイン語入門 I 07」を登録する。スペイン語は放送大学入学2年目の1986年に、仏・英・独に続く第4外国語として週2回授業の4単位科目を
英語のオーディオブック
からビジネス専門用語まで 2100円 中国語とか韓国語とか、色々な国バージョンがCD-ROMもあるみたい。→ ここ 8時間ぐらいあるので、まだ最後までいってないけどなかなか良いです!ビジネスだけじゃなくて旅行とか日常会話にも使えそう。無駄に日本語の説明が入っているオーディオ
上野「マッコリ村」で燻製サムギョプサル。
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
自宅で恵方キムパプ。
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
毎日コツコツと、それも生のハングルを一緒に覚えていきましょう!
世界の名作 5
<世界の名作>日韓題名比較 11/19 つい最近、僕の「韓国語<通訳・翻訳>小事典」<日韓編>で「ジュラシックパーク」のことを書きました。「ジュラシックパーク」は韓国では「쥬라기공원」(ジュラ紀公園)となります。 これは面白いと思いました。 そこで「世界の名作」の題名の日韓の翻訳の違いを羅列してみようと思い立ちました。 ...
3月19日付・読売社説(1)
[韓国政府声明]「日韓関係を悪化させるだけだ」 問題をはらんだ韓国政府の対日声明である。盧武鉉政権が、日韓関係についての声明を発表し、今後の対日政策の原則と当面の方針を打ち出した。 今後の日韓関係の基本方針として、過去の歴史問題について「徹底した真実の究明、真の謝罪と反省」を日本に求めていく、などとしている。 町村外相は直ちに、「両国関係の歴史の歯車を戻すことは賢明と言えない」とする談話を発表した。一方的な韓国政府の声明に反論したのは、当然のあるべき ...
掲示板過去ログ2002年11月
2620. Re: 英語と中国語 信太一郎 2002/11/30 (土) 22:48 英語が国際語に向いているというのは、印欧語の中ではという限定つきでしか言えないでしょう。より複雑なスペイン語やフランス語がけっこう広がっていることを見ても、英語などが広まったのは、武力という言語外の要因でしかないでしょう。今も英国の人口は日本の半分以下。七つの海に乗り出す以前は、英語話者の人口は、日本語話者よりずっと少なかったのですから。 新規投稿 | 返信 | 投稿者削除 2619. Re: 無神論者 信太一郎 2002/11/30 (土) 22:33 ...
外国語固有名詞のカタカナ表記ってどうよ?
1 :名無しさん :2001/05/06(日) 00:54 もちろん、カタカナで外国語の本当の発音が表せるわけはない。しかし、たとえばTrotsky(Trotskii, Trotskijとも)をトロッキーと表記している奴がいれば、突っ込みを入れたくなるのも当然だろう。 個人的な意見だが、日本ではオランダと北欧の固有名詞ほど不正確に表記されているものはない。Vincent van Goghだったらビンセント・バン・ゴッホではなくフィンセント・ファン・ホッホ、Hans Christian Andersenだったらハンス・クリスチャン・アンデルセンではなくハンス・クリスティアン・アナセンとでも表記すべきものだ。他に ...
システムエンジニアのための韓国語入門
私は、若手SEの時に仕事で2ヶ月ほど韓国に滞在したことがあります。コンピュータ販売会社の韓国人SEに対して、データベースシステム の設計、構築、運用を教育をするという仕事でした。その頃の経験をもとに、主としてSEの立場での「体験的な韓国語入門」をテーマにとめてみました。 説明の都合上、韓国語の発音をカタカナ表記しています。実際に韓国語を勉強されている方々から見れば正確性にかけるとお叱りを受けるかもしれませんが、ご容赦願います。 ...
おねーさんと話す韓国語
夜のお店でおねーさんと話す時に役立つ韓国語を分かりやすく解説したページ。
韓国語の話104
韓国語を初めて勉強する人に向けて送ります・・・ ハングル攻略法 教科書やテキストで勉強を始めると最初に学ぶものは ? 発音 ?便利な状況別の実践会話(例えば、ショッピングのときとかトラブルのときなど) のどれかです。 今日は 発音 について考えてみます。 あたし、つくづく思うに、この「 発音 」を勉強するのに「 例 」として登場させるハングルが とても難しいことに気が付きました。 なかなか頭に入らない、覚えられないんですよ。 ...
Katakana dictionary
日英中韓カタカナ語見くらべ字典 「日英中韓カタカナ語見くらべ字典」 講談社 505ページ 2000年5月発行 1500円 タイトルのとおり,外来語を始めとして日本語でカタカナ表記される ことの多い単語について,英語・中国語・韓国語ではどういうかを 横並びで示した字典である。言葉の意味は,特に注意を要するもの しか書かれていない。 カタカナ語辞典はこれまでも数多く作られてきたが,同じ漢字文化圏の 中国・韓国と対比させたところに本書のユニークさがある。中国語では ...
韓国語と日本語
韓国語と日本語 --- 何が同じで、何が違うか? 以下に二つづつ、わかりやすい例を挙げました。これがすべてだなんて気は毛頭ありませんが、理解の手助けとなれば幸いです。 共通点 語順が同じ。 漢字音を使う。 相違点 ハングルを使う。 母音、 子音の数が多い。 共通点 語順が同じ 外国語を話すとき、最も障害となるのが語順です。これが違うとぺらぺらとはなかなか行きません。そうするには発想自体をその語順に合わせなければならず、大変な努力と日本語から隔離された世界が必要になります。 ...
第二回パンソリ講座
の短歌をわかりやすく、そして楽しく行いました。曲名は、「オファ セサン」を学びました。最初にリズムを覚え、それに合わせて、発音がハングルとカタカナ書かれた歌詞を見ながら少しずつ歌いました。韓国語の意味はわからなくとも、短い曲なので
池袋「KollaBo」で豊島区オフ会。
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
「ゴルフ狂に捧げる本 -眠られぬ
いう日本の歌は韓国語に翻訳して歌い、彼女が日本でもしばしば歌う「朝つゆ」は韓国語と日本語を混ぜて歌うことにした。「歌をそのまま翻訳して歌えば歌の味が落ちると言われますがこのカタカナ語を全部日本語に翻訳してやろ
12月の韓国訪問 〜教育に対する意識を
間の経済的な差から、韓国人が日本語を勉強するという事と、 日本人が韓国語を勉強するという事が全く違うのではないかと感じる方もいらっしゃるかと思いますが、 ここでの話はそれではありません。韓国は国を挙げて教育全般に
23区オフ会第3弾、豊島区制覇!
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
ハングルメール
してみたの。お互いにまだ韓国語勉強中の身だから、簡単な文を打つのにも時間かかっちゃうけど、これがなんだか楽しい!!!そしてまた、読むのにも時間がかかる。書くほどではないけどね。ハングルって韓国語って意味ではないんです
スペイン語の楽しみ
を決める時期になった。外国語は、今学期未受験の「韓国語入門 II 06」に加え、「スペイン語入門 I 07」を登録する。スペイン語は放送大学入学2年目の1986年に、仏・英・独に続く第4外国語として週2回授業の4単位科目を
英語のオーディオブック
からビジネス専門用語まで 2100円 中国語とか韓国語とか、色々な国バージョンがCD-ROMもあるみたい。→ ここ 8時間ぐらいあるので、まだ最後までいってないけどなかなか良いです!ビジネスだけじゃなくて旅行とか日常会話にも使えそう。無駄に日本語の説明が入っているオーディオ
上野「マッコリ村」で燻製サムギョプサル。
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
自宅で恵方キムパプ。
月21日に発売された韓国旅行用のフレーズ集です。シチュエーションごとに必要なフレーズをまとめるとともに、 現地の人と積極的なコミュニケーションをとる言葉も盛り込みました。韓国語を覚えずに、そのままカタカナ読みでどんどん使えます。『いきなり話せるトラベル会話 韓国』 著者:八田靖史 価格:1260
