韓国語 カタカナについての情報

韓国語 カタカナの情報を扱っているサイトへのリンク集です。

語学革命!日韓交流企画!失敗のしようがない【最強最速】韓国語習得術!
誰でも90日間でラクラク韓国語を習得できる方法知ってますか?

掲示板過去ログ2002年11月
2620. Re: 英語と中国語 信太一郎 2002/11/30 (土) 22:48 英語が国際語に向いているというのは、印欧語の中ではという限定つきでしか言えないでしょう。より複雑なスペイン語やフランス語がけっこう広がっていることを見ても、英語などが広まったのは、武力という言語外の要因でしかないでしょう。今も英国の人口は日本の半分以下。七つの海に乗り出す以前は、英語話者の人口は、日本語話者よりずっと少なかったのですから。 新規投稿 | 返信 | 投稿者削除 2619. Re: 無神論者 信太一郎 2002/11/30 (土) 22:33 ...

3月19日付・読売社説(1)
[韓国政府声明]「日韓関係を悪化させるだけだ」 問題をはらんだ韓国政府の対日声明である。盧武鉉政権が、日韓関係についての声明を発表し、今後の対日政策の原則と当面の方針を打ち出した。 今後の日韓関係の基本方針として、過去の歴史問題について「徹底した真実の究明、真の謝罪と反省」を日本に求めていく、などとしている。 町村外相は直ちに、「両国関係の歴史の歯車を戻すことは賢明と言えない」とする談話を発表した。一方的な韓国政府の声明に反論したのは、当然のあるべき ...

Katakana dictionary
日英中韓カタカナ語見くらべ字典 「日英中韓カタカナ語見くらべ字典」 講談社 505ページ 2000年5月発行 1500円 タイトルのとおり,外来語を始めとして日本語でカタカナ表記される ことの多い単語について,英語・中国語・韓国語ではどういうかを 横並びで示した字典である。言葉の意味は,特に注意を要するもの しか書かれていない。 カタカナ語辞典はこれまでも数多く作られてきたが,同じ漢字文化圏の 中国・韓国と対比させたところに本書のユニークさがある。中国語では ...

おねーさんと話す韓国語
夜のお店でおねーさんと話す時に役立つ韓国語を分かりやすく解説したページ。

一からはじめる韓国語マガジン(ハングル)!-Korean Magazine-
毎日コツコツと、それも生のハングルを一緒に覚えていきましょう!

外国語固有名詞のカタカナ表記ってどうよ?
1 :名無しさん :2001/05/06(日) 00:54 もちろん、カタカナで外国語の本当の発音が表せるわけはない。しかし、たとえばTrotsky(Trotskii, Trotskijとも)をトロッキーと表記している奴がいれば、突っ込みを入れたくなるのも当然だろう。 個人的な意見だが、日本ではオランダと北欧の固有名詞ほど不正確に表記されているものはない。Vincent van Goghだったらビンセント・バン・ゴッホではなくフィンセント・ファン・ホッホ、Hans Christian Andersenだったらハンス・クリスチャン・アンデルセンではなくハンス・クリスティアン・アナセンとでも表記すべきものだ。他に ...

世界の名作 5
<世界の名作>日韓題名比較 11/19 つい最近、僕の「韓国語<通訳・翻訳>小事典」<日韓編>で「ジュラシックパーク」のことを書きました。「ジュラシックパーク」は韓国では「쥬라기공원」(ジュラ紀公園)となります。 これは面白いと思いました。 そこで「世界の名作」の題名の日韓の翻訳の違いを羅列してみようと思い立ちました。 ...

システムエンジニアのための韓国語入門
私は、若手SEの時に仕事で2ヶ月ほど韓国に滞在したことがあります。コンピュータ販売会社の韓国人SEに対して、データベースシステム の設計、構築、運用を教育をするという仕事でした。その頃の経験をもとに、主としてSEの立場での「体験的な韓国語入門」をテーマにとめてみました。 説明の都合上、韓国語の発音をカタカナ表記しています。実際に韓国語を勉強されている方々から見れば正確性にかけるとお叱りを受けるかもしれませんが、ご容赦願います。 ...

韓国語の話104
韓国語を初めて勉強する人に向けて送ります・・・   ハングル攻略法 教科書やテキストで勉強を始めると最初に学ぶものは   ? 発音 ?便利な状況別の実践会話(例えば、ショッピングのときとかトラブルのときなど)   のどれかです。 今日は 発音 について考えてみます。   あたし、つくづく思うに、この「 発音 」を勉強するのに「 例 」として登場させるハングルが とても難しいことに気が付きました。 なかなか頭に入らない、覚えられないんですよ。 ...

韓国語と日本語
韓国語と日本語 --- 何が同じで、何が違うか? 以下に二つづつ、わかりやすい例を挙げました。これがすべてだなんて気は毛頭ありませんが、理解の手助けとなれば幸いです。 共通点 語順が同じ。 漢字音を使う。 相違点 ハングルを使う。 母音、 子音の数が多い。 共通点 語順が同じ 外国語を話すとき、最も障害となるのが語順です。これが違うとぺらぺらとはなかなか行きません。そうするには発想自体をその語順に合わせなければならず、大変な努力と日本語から隔離された世界が必要になります。 ...

今年5回目の優勝
が、日本語は別にいいような… あと英語と、ぎりぎり大学の第二外国語でやったフランス語はわかるのですが、イタリア語とスペイン語はさっぱりわからないから、すごさが伝わったような、伝わってないような… で、タモリさんが対抗してデタラメな韓国語をやっ

日本語と英語が世界の二大公用語として
。日本語も最初からアルファベットが入っていれば苦労はなかったのでしょうが、漢字が入ってきたために万葉仮名を使って間に合わせた。韓国語もハングルと言う民族文字を使っていますがなぜアルファベットを使わなかったのだろうか?日本語も明治

チャンミー 6
んとかなるのではと淡い期待を抱いた。早速、韓国語入門の本と、旅行に使える韓国語の本と、韓日辞典、日韓辞典を購入する。しかし、全く頭に入らない。どこか、韓国語のスクールにでも行った方がよいのか。しかし時間は

K-POP・曲収集Part3
=a2z23AmrGUw を再生したところ、あの後輩が早速食いついてきました 「オジャパメンだ 」 韓国語の曲とも知らないものの、歌詞まで覚えてて歌ってくれました カタカナで歌詞が出てたみたいですね それにしても の影響力はスゴいですね でもコレってグループ名がオジャパメンなの

ヨングズンニム初日本訪問の時往診意思とマイケルジャクソンと
たんです.こちらを向けて「いいです」と日本語で返事してくれました.そして当分は「いいです」を始まりにした 韓国語を発音も交ぜて学びました.今も信じられないですが, ヨンサマの韓国語レッスンです.レッスン料が請求されれば, 一体いくら位

日本語破壊協会と化したNHK
来ました。カタカナ言葉を一切使わない辻井さんのインタビューは、ピアノの演奏もさもありなんと思わせる、爽快なものでした。耳障りと言えば、半世紀近くも前に私は韓国からの留学生を何人か自宅にお招きした事があります。その時、韓国語で言葉を

届いた
版 中国語会話とっさのひとこと辞典 カタカナルビがね。カタカナ避けてきたのに…。やはり中身を見てから買ったほうが良いね。CDが高いので買うかどうかは検討中。もうちょっと良い教材があるかもしれない。携帯版 韓国語会話とっさのひとこと辞典 これもカタカナ邪魔

時事日本語社・在韓日本語講師研究会
分、在韓日本語講師研究会の加藤克彦代表の司会により開会が告げられ、主催である時事日本語社の金照雄理事のご挨拶がありました。続いて、『みんなの日本語』シリーズ発売元のスリーエーネットワークの担当者、そして韓国語版の韓国語監修者、アン・

日本語破壊協会と化したNHK - 北村隆司
来ました。カタカナ言葉を一切使わない辻井さんのインタビューは、ピアノの演奏もさもありなんと思わせる、爽快なものでした。耳障りと言えば、半世紀近くも前に私は韓国からの留学生を何人か自宅にお招きした事があります。その時、韓国語で言葉を

日本語破壊協会と化したNHK - 北村隆司
来ました。カタカナ言葉を一切使わない辻井さんのインタビューは、ピアノの演奏もさもありなんと思わせる、爽快なものでした。耳障りと言えば、半世紀近くも前に私は韓国からの留学生を何人か自宅にお招きした事があります。その時、韓国語で言葉を