Making Home Pages in Korean - EHC
ハングル・ホームページをつくろう 最近、日本でもハングルの学習者やすでにハングルを使いこなせる人々の間で、ハングルのホームページづくりが盛んになってきています。 ここでは日本語Windows環境上で、ハングル・ホームページを作る方法を解説します。 ...

Meadow de Hangul wo tukau -- hangul settei
ハングル使用に便利な設定 とりあえず、覚書です。 ヴァージョンの違いで挙動が異なることもあります。ごめんなさい。 目次 clipboardエンコーディングの設定 Unicodeを使ってコピーアンドペイストの場合 Mule-UCSの設定 Semi-gnusでの設定 陰暦の設定 BDFフォントの設定 xyzzyを使った印刷 ps-printでの設定 W3での設定 w3mについて JISからKSへの漢字変換 ハングルが使えるgrep hrtoolを使う pLaTeXでOTFパッケージを使う kTeX(KoreanTeX)を使う MP3ファイルを聞こう(mpg123-mode) ...

Hangul oboegaki
ハングル覚え書き---ソフトウェア編 Windows95/98でのハングル使用についての覚え書きです。 自分が使ってみたことのあるプログラムを中心に書いています。 便利なプログラムは他にもいろいろある様なので、 少しずつ試してみたいと思います。 古い記述と新しい記述が混ざっていて、 また、どれがお勧めなのかが全然わからない 書き方になっています。少しずつ改めたいです。 目次 ハングル用フォント ハングルフォント内蔵アプリケーヨン ハングルフォントを持たないアプリケーション その他の有用なアプリケーション ...

工業英語学習サイト『コウタン』!


まるごと リスニング
まるごと リスニングについてのおすすめサイトをご紹介

和尚様の老眼鏡Ver2.01(Mac用コード変換)
24064bytes 【ソフト名】和尚様の老眼鏡 Ver.2(Mac用 文字コード変換ツール) 【作 成 者】GBG00234 森 保生(もり~) 【動作確認】Macintosh LC630 漢字Talk 7.5.1 【圧 縮】MacLHA 2.14 【検索キー】(1) コード変換 (2) コンバータ (3) Macintosh 【使用条件】ご自由にどうぞ (^^) 【転載条件】作成者に連絡して下さい テキストファイルの文字コードを変換するためのソフトです。 日本と韓国の間でのメール交換の際などに使えます。 ...

ビジネス英語 プレゼンクラスについてのリンク
ビジネス英語 プレゼンクラスの情報を集めた総合サイトです!

How to display and input HANGUL - The Korean characters on your Windows
日本語Windows/Javaの動作する環境での ハングル電子メール [ 基礎知識 | Netscape Navigator | Internet Explorer 3.0x(MS Internet Mail) ] [ Internet Explorer 4.0x(Outlook Express) | Becky! | HanMail | Java環境 ] [ KSコードを入力できるソフト ] ★基礎知識 まず、インターネット上のハングルについて、一定の知識を得ておきましょう。 インターネット上でやりとりされているハングルコードは、基本的に「KS C ...

ハングル表示と入力
A)Internet Explorer(Version4以上)での入力・表示 Internet Explorer Version 4 (以下、IE4)と、IE4 付属のメーラーソフトOutlook Express(以下、OE) では、Microsoft Global IME 5.0 for Korean(以下、MS Korean IME)を使って、ハングルの入力・表示、 韓国語のページのブラウズ、そしてハングルメールの送受信が簡単にできるようになりました。 チャットや HPの掲示板などに書き込みをするときも、MS Korean IME で直接入力できます。 1. まず、IE4 ...

リスニングCD
リスニングCDについての情報満載!

一万語医学辞書 MS-IME用(データ/文書作成)
=37文字電子カルテ,レセコン,看護,介護にぴったり!!医学用語一発変換MS-IME用

スモールフォントのつぶぞろい(データ/文書作成)
スモールフォントのつぶぞろい

- JIS2Korean - 強引だけど簡単な方法で日韓混在文書を作成しちゃおう
> JIS2Korean - JIS2Korean - 強引だけど簡単な方法で日韓混在文書を作成しちゃおう info@dos.zive.net 楽♪(Gaku) ☆リンクはご自由に ■更新履歴 ■JIS2Koreanとは... ■JIS2Koreanの文字コード ■JIS2Koreanの進行状況とソフトのダウンロード ■JIS2Koreanに使用できるフォント等の入手方法 ■更新履歴 ・和歌山県田辺市で見る 韓国TV 我が家で韓国民放TVのSBSやMBC やPSB が衛星放送で見えるようになりました。 台湾の放送も1ch見えます。 お近くに住んでるなら見に来ませんか? ...

釜山「電車で移動」
たいので駅に着きましたが、 すべてハングル文字でいきなり路頭に迷い・・ 「わからないいい〜」 (;一_一) ・・と思いきや、券売機はすごいです☆ タッチパネルで日本語・中国語・英語などに変換!日本じゃ当たり前のことが、異国では

第3854号 ディリー日韓英・韓日英辞典(三省堂)【辞書】
は変わりないンですが、ちょっとしたオッサンの ウィットネスを感じるワケですね。どの言葉を学ぶにも基礎的な教科書、最近ではCDそれに辞書が必要ですね。ハングルを学ぶ際の第一関門はハングル文字。若いときはやみくもに覚えることができるが、歳をとってから

絶賛されているユチョンヽ(^o^)丿
毎日ハングルの勉強を続けているからか、少しはハングル文字が読めるようになってきて、今いろいろ読んでやろう的な気持ちになっています 。それでYAHOO!KOREA開いて、(パクユチョン) とか入れて検索してみたりして遊んでまーす。そうそう、ハングル文字

うちわ
うちわ完成(笑) ホンギ(FTIsland)さんのです 表 裏 ↑ ピースしてください ハングル文字調べて 変換して まぢ大変だった(笑) こんなの毎回作ってるひと すごいんだけど(;・;д;・;) 発泡スチロール切るの ホント大変でした(´・ω・`) あー 疲れた(

やほい
とは聞いてたけど...ぐ〜 恥 寂しいから部屋では音楽をかけています 意味不 今日、韓国語を勉強しました ハングル文字はmy では変換できまてん ←渋色w だから片仮名 !!こんにちは。ア ン ニ ヨ ンハシ ム ニカ??....。怠!!!でも私は頑張るんば

Wish()ソウォン
いやいや、久々(ひさびさ)です。正直(しょうじき)ハングルモードに変換(へんかん)するのが、ちょっと面倒(めんどう)になってまして 今(いま)、うちながらPCの隣(となり)にはハングル文字(もじ)変換(へんかん)シートをおいてます。。。書

中日・日中辞典-繁体字版
のために急遽編集し直したものであることがわかる。その結果として問題点は: ●発音表記が一般の日本人には奇怪に見えるハングル文字めいた 注音符号なるもので記されていて何がなんだかわからない。なぜ ローマ字表記にしないのか。●日中の親字数

知らなかった
・・・ 毎日、大変お世話になっています。全部漢字で返り点の文章だと、学ぶのも大変だし、変換ソフトの制作も大変だ。処で、 15世紀に発明されたハングル文字を発掘して漢字との組み合わせを考案したのは、福沢翁で 、普及の為に朝鮮

アジアの東はたかり屋がいっぱい
自分たちの業績にする資格はない) 戦時中に朝鮮半島で封切られた映画を見ても、ごく普通に人々は朝鮮語を喋り、ハングル文字で板書をするシーンも出てくる(しかも非常に楽しそうに笑うのである)。「言葉を奪われ〜」というのはただ

来月のバースデイファンミに参加できないので
てハングル文字に挑戦!内容は、、、特に歯の浮くようなメッセージは書いていません。「応援しています」と言うような内容です。本当にヒョンビンが目を通してくれるかは、わかりませんが・・・きっと読んでくれるだろうと 気持ちを込めて書きました〜ハングル文字