文字化け 文字化け退治
文字化け退治 これで中国語ページが見られる 異星人からのメッセージ? このページは日本語で作成、日本語文字フォントを使ってパソコン上で情報を提供しているのです。しかし、インターネット上の中国関連のページに入る時、パソコンの画面上、意味不明な記号が溢れ、判読不可能となったことは時々あります。みなさんは経験したことがあるでしょうか。 ...
NHK 中国語会話
NHK 中国語会話の総合情報サイトです。
エスペラント基本語辞典FENGDIC用(データ/文書作成)
Windows用のPow-tool(FENGDIC)で利用できるエスペラント基本語辞典データ(改訂増補)
Character Sets: Index
文字・コードに関する覚え書き 作り中です。 計算機で使う東アジア文字集合の概要についてはすでに Ken Lunde 氏の CJK.inf という詳細な記事がありますが, こちらの方がより新しい情報を含み, かつ日本語で書いてあるために漢字に関する議論がわかりやすくなっています。 京大の安岡氏のページに ISO に登録された文字集合の一覧(GIF で文字表を入手できる) が見られます。 X Window 用の大量のフォントも入手できます。 Unicode Consortium の ftp ...
漢字とカタカナ ~中国語に目覚めた頃~
漢字とカタカナ ~ 中国語に目覚めた頃 ~ 日本で生活している、一人の中国朋友が言いました。「日本語の中で、特にカタカナ言葉は難しい。よくわからない」。…そうやな、カタカナ言葉は日本人のボクでもわからん時あるでな…。そして彼は「どうして漢字で表さないのか?漢字の方がずっとわかりやすいのに」と言い、さらに続けて言いました。「漢字を使わずカタカナを使うのは、やはり日本はアジアより欧米志向ということを示しているいい例だ」。彼のこの言葉は「アジア蔑視」だと言わんばかりです。事実、日本では外来語を日本語に訳すと ...
中国語方言のページ Information on Chinese dialects
中国語の諸方言に関するリンク集、方言字音データベース、広東語常用単語データベース、パソコンによる中国語処理情報、入力辞書、方言字や異体字等の珍しい漢字の写真字典
中国語ソフトを10倍楽しむ法 ~ “漢字”を読むパソコン ~
中国語ソフトを10倍楽しむ法 ~ “漢字”を読むパソコン ~ インターネットで中国のHPを閲覧する時や中国語でメールするときは、中国語フォントが必要になります。パソコンに日本語のフォントしかなければ文字化けしてしまい出来ませんから。マイクロソフトのHPで中国語フォントが無料で提供されていますので、それをインストールすれば、中国語でのインターネットやメールは可能です。それはそれで十分なのですが、ボクは以前から某社の中国語ソフトを活用しインター ...
ビジネス英語 NHKの関連リンク
ビジネス英語 NHKのことが分かるページ
漢字の中国語読み検索
漢字の中国語読み(ピンイン)を一文字単位で検索、表示します。
中国語処理関連情報リンクのページ Link to Information on Chinese processing
中国語処理関連情報リンク CHINE PEOCESSING RELATED INFORMATION LINK 2004年4月2日更新 用excite自动翻成中文 Automatic translation into English by excite ここにはパソコンによる中国語の処理や学習に関係のありそうなページを集めてあります。主に市販のソフトウェアに関するオフィシャル・サイトですが,一部個人のページにもリンクしています。 ...
韓国語検定の関連サイト
韓国語検定に興味ある人へ
超漢字メール プレスリリース
特長 製品仕様 画面写真 補足説明 ウェブカタログ 2001年5月24日 パーソナルメディア株式会社 〒142-0051 東京都品川区平塚1-7-7 MYビル TEL.03-5702-7858 FAX.03-5702-7857 E-mail:sales@personal-media.co.jp http://www.personal-media.co.jp/ (超漢字のホームページ) http://www.chokanji.com/ 多漢字の送受信が可能なBTRON用のメールソフト 「超漢字メール」を新発売 ...
カタカナ英語を Alphabet で入力するための辞書(データ/文書作成)
カタカナ英語を Alphabet で入力するための辞書
ね・・・眠い・・・
』と日本語で言って下さったので、こっちも待ってましたと言わんばかりに知ってる中国語を使ってみました 挨拶と自己紹介程度でしたが通じるとやっぱり嬉しいし、相手も喜んでくれるので良かったです でも、Renateさんに『 ドイツ語やれや
[学習日誌]9/3
語のyesは 「係=hai」で日本語の「はい」の語源とも言われとるし。広東語は中国語の古い発音や言い回しが 残ってるらしい。大昔に日本に伝わってきて残ってる 漢字語と呼応してるのか。。普通話は日本語
〔中国語〕世界漫郵記:聖ドミニコ教会
に航空券は高かったのですが、横浜市民からすれば暑い!中国からの観光客が多くて日本語も中国語に聞こえるf^_^;教会の漢字表記“瑰聖母堂"の瑰は、中国語ではバラのことで、“瑰聖母"となると、いわゆる“ロザリオの
シンガポール旅行記の駅名の表記に関して
→日本語版Wikipediaの表記に従います(カタカナ表記) ・乗車記録関係→駅に表示されている漢字を日本漢字に変換したものとする(但し、セントーサ・エキスプレスに関しては正式な日本語表記が存在するので、カタカナ表記とする) また、SBS MRT北東線は中国語版Wikipedia
8月27日のつぶやき《中国語》
で 英語 ハングル語 中国語 が 併記されてます 「語学を勉強しなきゃ....」 毎回 痛感します でも なかなかやら<情報元:Twitter - kamekiti > 中国語の学習ソフトなどを作っている会社、「Pleco(プレコ)」が先日公開したデモ映像が凄い。 これは、中国語辞書アプリ
わたしのライバル
(笑) ハングル表記: 本名:チェ・ミンホ(ミノ)(ハングル表記: 漢字表記:崔?豪) ニックネーム:炎のカリスマ 生年月日:1991年12月9日 血液型:B型 身長:182cm 仁川出身 特技:演技、英語、中国語 趣味:サッカー、バスケットボール SHINeeでラップ、ボーカルを担当。極度の負けず嫌い。
中国語学習
rd, 2009 in 中国語学習 No Comments 日本語の中の漢字と同じように、中国語の中の漢字も一つ以上の読み方を持っている漢字は多いです。読み方が違うように、意味や品詞、文体、用法など使い方も区別されます。中国語で、二
2日前
出た。うれしいサプライズだった。まあ、足に漢字で刺青を入れてたくらいだから日本やら中国語圏の国に興味がないことはないんだろう。漢字の刺青は外人からみたらカッコいいかもしれないけど、漢字を使う僕からみたら縦書きで「堕天使」っての
私的なこと
昨日、プリンタが正常に作動せず、印刷できなかった。一週間前も同じようなことになったが、このときは最終的には動いた。何となく原因はあれだと思うけど・・・。それを考えると勿体ないことをしたと・・・。
父娘
要什?答え 3.要什?(ni3hai2yao4shen2me) 「」は日本の漢字の「還」 日本の漢字の「還」の場合、「もとに戻る」という意味がありますが、中国語の場合、その意味はなさそう。「引き続き、さらに、まだ」
文字化け退治 これで中国語ページが見られる 異星人からのメッセージ? このページは日本語で作成、日本語文字フォントを使ってパソコン上で情報を提供しているのです。しかし、インターネット上の中国関連のページに入る時、パソコンの画面上、意味不明な記号が溢れ、判読不可能となったことは時々あります。みなさんは経験したことがあるでしょうか。 ...
NHK 中国語会話
NHK 中国語会話の総合情報サイトです。
エスペラント基本語辞典FENGDIC用(データ/文書作成)
Windows用のPow-tool(FENGDIC)で利用できるエスペラント基本語辞典データ(改訂増補)
Character Sets: Index
文字・コードに関する覚え書き 作り中です。 計算機で使う東アジア文字集合の概要についてはすでに Ken Lunde 氏の CJK.inf という詳細な記事がありますが, こちらの方がより新しい情報を含み, かつ日本語で書いてあるために漢字に関する議論がわかりやすくなっています。 京大の安岡氏のページに ISO に登録された文字集合の一覧(GIF で文字表を入手できる) が見られます。 X Window 用の大量のフォントも入手できます。 Unicode Consortium の ftp ...
漢字とカタカナ ~中国語に目覚めた頃~
漢字とカタカナ ~ 中国語に目覚めた頃 ~ 日本で生活している、一人の中国朋友が言いました。「日本語の中で、特にカタカナ言葉は難しい。よくわからない」。…そうやな、カタカナ言葉は日本人のボクでもわからん時あるでな…。そして彼は「どうして漢字で表さないのか?漢字の方がずっとわかりやすいのに」と言い、さらに続けて言いました。「漢字を使わずカタカナを使うのは、やはり日本はアジアより欧米志向ということを示しているいい例だ」。彼のこの言葉は「アジア蔑視」だと言わんばかりです。事実、日本では外来語を日本語に訳すと ...
中国語方言のページ Information on Chinese dialects
中国語の諸方言に関するリンク集、方言字音データベース、広東語常用単語データベース、パソコンによる中国語処理情報、入力辞書、方言字や異体字等の珍しい漢字の写真字典
中国語ソフトを10倍楽しむ法 ~ “漢字”を読むパソコン ~
中国語ソフトを10倍楽しむ法 ~ “漢字”を読むパソコン ~ インターネットで中国のHPを閲覧する時や中国語でメールするときは、中国語フォントが必要になります。パソコンに日本語のフォントしかなければ文字化けしてしまい出来ませんから。マイクロソフトのHPで中国語フォントが無料で提供されていますので、それをインストールすれば、中国語でのインターネットやメールは可能です。それはそれで十分なのですが、ボクは以前から某社の中国語ソフトを活用しインター ...
ビジネス英語 NHKの関連リンク
ビジネス英語 NHKのことが分かるページ
漢字の中国語読み検索
漢字の中国語読み(ピンイン)を一文字単位で検索、表示します。
中国語処理関連情報リンクのページ Link to Information on Chinese processing
中国語処理関連情報リンク CHINE PEOCESSING RELATED INFORMATION LINK 2004年4月2日更新 用excite自动翻成中文 Automatic translation into English by excite ここにはパソコンによる中国語の処理や学習に関係のありそうなページを集めてあります。主に市販のソフトウェアに関するオフィシャル・サイトですが,一部個人のページにもリンクしています。 ...
韓国語検定の関連サイト
韓国語検定に興味ある人へ
超漢字メール プレスリリース
特長 製品仕様 画面写真 補足説明 ウェブカタログ 2001年5月24日 パーソナルメディア株式会社 〒142-0051 東京都品川区平塚1-7-7 MYビル TEL.03-5702-7858 FAX.03-5702-7857 E-mail:sales@personal-media.co.jp http://www.personal-media.co.jp/ (超漢字のホームページ) http://www.chokanji.com/ 多漢字の送受信が可能なBTRON用のメールソフト 「超漢字メール」を新発売 ...
カタカナ英語を Alphabet で入力するための辞書(データ/文書作成)
カタカナ英語を Alphabet で入力するための辞書
ね・・・眠い・・・
』と日本語で言って下さったので、こっちも待ってましたと言わんばかりに知ってる中国語を使ってみました 挨拶と自己紹介程度でしたが通じるとやっぱり嬉しいし、相手も喜んでくれるので良かったです でも、Renateさんに『 ドイツ語やれや
[学習日誌]9/3
語のyesは 「係=hai」で日本語の「はい」の語源とも言われとるし。広東語は中国語の古い発音や言い回しが 残ってるらしい。大昔に日本に伝わってきて残ってる 漢字語と呼応してるのか。。普通話は日本語
〔中国語〕世界漫郵記:聖ドミニコ教会
に航空券は高かったのですが、横浜市民からすれば暑い!中国からの観光客が多くて日本語も中国語に聞こえるf^_^;教会の漢字表記“瑰聖母堂"の瑰は、中国語ではバラのことで、“瑰聖母"となると、いわゆる“ロザリオの
シンガポール旅行記の駅名の表記に関して
→日本語版Wikipediaの表記に従います(カタカナ表記) ・乗車記録関係→駅に表示されている漢字を日本漢字に変換したものとする(但し、セントーサ・エキスプレスに関しては正式な日本語表記が存在するので、カタカナ表記とする) また、SBS MRT北東線は中国語版Wikipedia
8月27日のつぶやき《中国語》
で 英語 ハングル語 中国語 が 併記されてます 「語学を勉強しなきゃ....」 毎回 痛感します でも なかなかやら<情報元:Twitter - kamekiti > 中国語の学習ソフトなどを作っている会社、「Pleco(プレコ)」が先日公開したデモ映像が凄い。 これは、中国語辞書アプリ
わたしのライバル
(笑) ハングル表記: 本名:チェ・ミンホ(ミノ)(ハングル表記: 漢字表記:崔?豪) ニックネーム:炎のカリスマ 生年月日:1991年12月9日 血液型:B型 身長:182cm 仁川出身 特技:演技、英語、中国語 趣味:サッカー、バスケットボール SHINeeでラップ、ボーカルを担当。極度の負けず嫌い。
中国語学習
rd, 2009 in 中国語学習 No Comments 日本語の中の漢字と同じように、中国語の中の漢字も一つ以上の読み方を持っている漢字は多いです。読み方が違うように、意味や品詞、文体、用法など使い方も区別されます。中国語で、二
2日前
出た。うれしいサプライズだった。まあ、足に漢字で刺青を入れてたくらいだから日本やら中国語圏の国に興味がないことはないんだろう。漢字の刺青は外人からみたらカッコいいかもしれないけど、漢字を使う僕からみたら縦書きで「堕天使」っての
私的なこと
昨日、プリンタが正常に作動せず、印刷できなかった。一週間前も同じようなことになったが、このときは最終的には動いた。何となく原因はあれだと思うけど・・・。それを考えると勿体ないことをしたと・・・。
父娘
要什?答え 3.要什?(ni3hai2yao4shen2me) 「」は日本の漢字の「還」 日本の漢字の「還」の場合、「もとに戻る」という意味がありますが、中国語の場合、その意味はなさそう。「引き続き、さらに、まだ」
