中国語 翻訳のリンク集

中国語 翻訳に関連した情報を扱っているページです。

語学革命!元中国留学生が明かす、失敗のしようがない【最強最速】中国語学習法!
毎日、好きな時間に好きなだけ、無料で日本語が勉強したい中国人の方と話すことが出来たら、あなたの中国語は、上達しますか?そんな中国語学習法を、中国語を頑張っているんだけどなかなか上達しないというあなただけに公開します!

Excite エキサイト : 翻訳>テキスト翻訳:中国語
 |  翻訳 トップ  |  ID センター  |  サイトマップ   トップ | オフィス翻訳 | テキスト翻訳 | ウェブページ翻訳 | 翻訳検索 | ヘルプ 英 語 中 国 語 こちらに翻訳したい文章を入力してください。 ┗━━━━ 原 文 ━━━━┛ ┗━━━━ 訳 文 ━━━━┛ 使い方 左のテキストエリアに翻訳したい文章を入力します。 翻訳の種類(中→日または日→中)と中国語の種類(簡体字または繁体字)を選択します。 ...

[ChineseWriter7] 新機能
Windows98 SE / ME / 2000 / XP 日本語版 日本国以内で唯一(※)「中国国家標準文字コードGB18030」に対応 2003年3月に中国国家文字標準コードとして制定された<GB18030コード>は、従来のGBKコードの文字をさらに拡張した最新の中国語文字コード。 今回のChineseWriter7 ...

インフォシーク マルチ翻訳
翻訳が英語・韓国語・中国語に対応しました。テキスト翻訳、WEBページ翻訳ができます! WEBページ翻訳で、アメリカ・韓国・中国の最新ニュースサイトを翻訳してみよう!

日華翻訳雑誌
日華翻訳雑誌 中国語圏の芸能情報 top click here! 中国語・ソフト・その他》》目次へ 》》新規掲載情報へ Google 検索 1998/8/10から人目のお客様です★このページへのリンクは自由です ★

英中外語の通訳翻訳
厚木市の中国語通訳翻訳、研修センタ-

中国通販【JCBusチャイナショップ】
中華グルメ、中国茶、中国語ソフト、DVD映像、音楽CD、書籍、生活雑貨など中国関連商品勢揃い。

中国語Web翻訳サービス
中国語Web翻訳サービス CHINESE WEB TRANSLATION SERVISE 中国語Web翻訳サービスへようこそ 直接中国市場を開拓したい 中国の方と文通をしたい 日本語のホームページを、中国語に翻訳します 中国語のホームページを、日本語に翻訳します 当サービスでは御社が現在公開している日本語ホームページを中国語に翻訳します。 ホームページデザイン、写真画像、イメージなどは、現在公開している日本語 ホームページと同様。 各専門分野の中国語ネイティブが翻訳いたします。 ...

LogoVista :中国語・日本語翻訳ソフト「LogoVista X 中国語 Ver.1.0」新発売
2003年10月16日 <新製品ニュースリリース> 中国科学院の言語処理技術を搭載した中国語翻訳ソフト 「LogoVista X 中国語 Ver.1.0」を新発売 カテナ株式会社(東京都江東区/代表取締役社長:小宮善継)の関連会社、ロゴヴィスタ株式会社(東京都多摩市/代表取締役:小宮善継)は、Windows対応 中国語・日本語翻訳ソフト「LogoVista X 中国語 Ver.1.0」を、2003年10月29日(水)より発売します。 ...

中国語翻訳社
中国語専門翻訳・ビジネス文書から専門分野まで幅広い分野・適正な価格と安心のサービス・48時間以内納品保証・翻訳見本添付・中国ビジネスに役立つ情報が多数掲載

高電社ソフトトップ
高電社ソフトウェア一覧

*ultra basic HUD #6-en
から選べます 【5・Tr ◆翻訳】 ・翻訳前の発言や翻訳結果を公開 / 非公開 にできます ・翻訳言語は、日本語/英語/イタリア語/フランス語/ドイツ語/ポルトガル語/中国語 /韓国語/オランダ語/スペイン語/ロシア語、計11ヶ国語 【6・Lt ◆フェイスライト】

中国人個人旅行解禁!
ぶり・・・怠惰です。実はあまり中国語の旬のネタがなかったんですね。先週はマイケル・ジャクソンの死でマスコミは大騒ぎ。英語の通訳さんはさぞかしお忙しかったことと存じます。7月1日から 中国人の個人旅行が解禁になりました!実は中国人の日本旅行は今

【Job】 初出勤week
者へ挨拶したり、 PCのセットアップ後は、 仕事の資料とニラメッコ。。。ほとんど英語、英語、英語。。。しかも、周りでは英語やら中国語が飛び交いまくり。あと壁に絵が書いてあったり、 テーブルやらイスがオサレだったり、 やっぱ外資だなーと、改めて実感。そして、

日本語と英語が世界の二大公用語として
なっていると伝えている。中国を最も重要な貿易パートナーとするベトナムでも、中国語学部を設ける大学が急増。先日は、学者数十人が連名で教育訓練省に小中学校での必修を求める意見書を提出している。中国政府が中国語教育の普及のために設立し

ドイツ語?は、出張です・・・2
を採るつもり。松戸市貸し農園で。特にマーラーは、この『大地の歌』で中国の唐詩(李白の詩)を使っていますが、翻訳したドイツ語の内容を原文の中国語と見比べてみると、やはりマーラー独特に自然感が見受けられるような気がします。マーラー

最近のマイブーム
劇中で使われてる歌も再翻訳してあって、もう意味不明(笑) 『星間飛行』っていう曲があるのです。菅野よう子作曲の曲なんだけど、 【日本語】→【中国語】→【日本語】 に再翻訳されて、 『日中間飛行』ってタイトル

P夏
???と言うお話が 浮上です。仲良くさせていただいてるブロガーさんのお話だと お知り合いの中国語の先生が この程、 ジョセフ 主演の 「ぴー夏がいっぱい」 の 翻訳を終えられたそうで、 もしかしたら今年の8月末〜9月位に もしかしたら放送予定?との内容でした。詳し

中国語が世界の共通語になる可能性
声が高まっているという。中国を最も重要な貿易パートナーとするベトナムでも、中国語学部を設ける大学が急増。先日は、学者数十人が連名で教育訓練省に小中学校での必修を求める意見書を提出している。中国政府が中国語教育の普及のために設立し

中国語が世界の共通語になる可能性
声が高まっているという。中国を最も重要な貿易パートナーとするベトナムでも、中国語学部を設ける大学が急増。先日は、学者数十人が連名で教育訓練省に小中学校での必修を求める意見書を提出している。中国政府が中国語教育の普及のために設立し

中国語が世界の共通語になる可能性
声が高まっているという。中国を最も重要な貿易パートナーとするベトナムでも、中国語学部を設ける大学が急増。先日は、学者数十人が連名で教育訓練省に小中学校での必修を求める意見書を提出している。中国政府が中国語教育の普及のために設立し