中国語 仕事とは?
中国語 仕事に関するリンクです
語学革命!元中国留学生が明かす、失敗のしようがない【最強最速】中国語学習法!
毎日、好きな時間に好きなだけ、無料で日本語が勉強したい中国人の方と話すことが出来たら、あなたの中国語は、上達しますか?そんな中国語学習法を、中国語を頑張っているんだけどなかなか上達しないというあなただけに公開します!
転職サイト:::: DaiJob.com - 外資・IT・エグゼクティブのための外資系転職サイト(外資系 転職 求 ...
外資系転職求人サイト(外資系、IT、エグゼクティブ、ベンチャー、管理職、外国人向け転職情報満載)
HP中国語講座
中国語学習関連 中国語学習 中文広場 日本の中国語学習者ための勉強と情報のサイトです。入門講座、能力試験、なぞなぞ、日文中訳、中文読解、ニュース、チャットなどがあります。 Tengjings HOME PAGE 愛知県名古屋市近郊の東郷中国語教室のTengjingのホームページの中にあるクリック中国語では、クリックしながら中国語を学ぶことができます。 ランド・デザイン 中国情報のページに各地の中国語ミニ会話あります。広東語、北京語、上海語、台湾語の音声の聞き比べができます。 上海語についての簡単な紹介 ...
日中コンピュータ用語集《学習編》/日本コンピューター・システム株式会社(NCS)
使用頻度の高いコンピュータ用語を、日本語-中国語の対訳で解説。中国語ネイティブの社員が監修しています。/日本コンピューター・システム株式会社
【留学後の質問】中国語って就職に活かせますか?<中国留学ガイド@中国情報局>
中国へ留学に行った人の全部が全部、中国語を使った仕事に就けるわけではありません。それどころか、中国語を使った仕事をしている人にの方が少ないと言っても過言では無いご時世になりました。まず、中国語を使って仕事がしたいと言う人は・・・。
九州通訳ガイド通信
第3号 KLGANEWS 2000年8月発行 第4号 KLGANEWS 2001年2月発行 第5号 KLGANEWS 2001年8月発行 第6号 KLGANEWS 2002年発行 第7号 KLGANEWS 2003年1月発行 KLGA5周年記念号 2003年1月発行 九州通訳ガイド協会5周年記念号 設立5周年を迎えて 会 長 西嶋 博孝 九州通訳ガイド協会はこの度5回目の誕生日を元気に迎えることが出来ました。誠に喜ばしい限りであります。設立以来ご支援、ご協力を賜りました関係の皆様並びに会員各位に心から感謝申し上げる次第であります。 ...
中国語研究会
札幌市ローカル麻雀同好会中国語研究会の活動報告サイト
>Suntory News Release No.8394
No.8394 (2003. 3. 26) 2002年度 海外出版助成の決定 財団法人サントリー文化財団(理事長 佐治 信忠)は、2002年度の海外出版助成として、下記の11件を助成対象に決定しました。助成総額は520万円です。 ...
草野みどりさん
中国語スクール、中国語通訳・翻訳GREEN GRASS China Salonを主宰されている草野みどりさんにお話を伺いました。 今の目標は? 中国語のプロを育てる。 自分自身、学んできた中国語を活かす場が少ないと感じたことがあります。大学教授は狭き門だし、通訳・翻訳は中国語ネイティブに押され気味、企業の中で活かそうにも、まずは就職が問題。そんな中、中国語を学ぶ人に「中国語を活かす場を提供」することが当面の目標です。 ...
留学後の進路
留学終了後の進路は? 多くの方が親を説得させる爲や自分自身の将来の爲に中国留学後の就職などを気にしていると思うので、参考になるか分かりませんが、私自身の留学から帰国後の体験を元にしたコンテンツを立ち上げようと思っています。 1.帰国 7月11日(2001年) 日本に帰国し住民票や厚生年金の手続き、バイクの廃車処理(留学中に盗難に遭ってしまったので)など行ったので就職活動はまだ開始できなかった。 2.初の面接 7月26日 ...
http://www1.plala.or.jp/ruoyue/plalaboard/message/4060.html
Re[2]: 中国語で仕事。 [コメントツリー表示を見る][発言時刻順表示を見る] Posted by きおおおお on 2002/08/27 00:19:43: In Reply to: Re: 中国語で仕事。 Posted by あき on 2001/02/17 16:11:48: > 私も以前、留学後旅行会社で中国語スタッフとして働いてました。 > でも、自分の中国語能力のなさに嫌気がさし、ついに辞めてしましました。 > > 私は、今、もっと中国語が話せるようになるよう勉強しています。 > ...
中国深セン(Shenzhen)〜中国人の純粋さ
たら、 一枚の紙を持ってきて、 そこには 「故郷に帰ります。」 って中国語で書いてあったの。(もちろんスタッフに通訳してもらいました・・・・・ そんな中国語もわからない、私、情けなし・・・・) 「ええええええええええ!!!」ってびっくり
マンガの可能性
でハングルの日本マンガが売られているのをみたことがあります。中国語のものも確かあったかと(確か『クレヨンしんちゃん』だったかと思います)・・・。英語に限らず、外国語は楽しく学ぶことが一番効率的だと思います。そして、その
お母さん助けて
英語、中国語が流暢で、仕事がきれる。人間的に思い遣りがあり、気配りがある。顔もハンサムだ。この社長に中国留学時代に恩義があり、日本の森ビルに勤めてたのにわざわざ中国のこの社長の片腕になった。もったいない。そんないい職場から中国に来る
久しぶりの授業★
は、私らしい話をできなかった気がするので、来週は自分のペースで面接練習ができるといいなぁ。明るい記事にしたかったのだけれど、なかなか明るい面を見つけられず、 微妙に暗い記事になってしまいましたが、まずは明日の中国語スクールでしっかりリフレッシュして
気にしない
、私もゆりちゃん。衝撃的な発見!×ゆりほい ↓ ○よーりーほい わたし中国語まだまだのようでした(笑)ま、でも今さらよーりーほいに改名するのも面倒なので、ゆりほいのままでいいや\(^o^)/ 夜に、母とお互いに仕事の愚痴言い合って聴き合ってスッキリさせてます。
胸に浮ぶは 君の面影
) 中国語のCDって私昔買った烏龍茶のサントラしか持ってないんですが言語の何がいいって濁音が含まれていないのがいい。そのせいですっごいトローンとした発音になってて可愛い!^◇^ 大学の頃ちゃんと中国語とドイツ語なら
音さん日本語しかわかりません!(pigg
・・・・・・・・・・・・・・・・・・」 って追いかけられ… 完全にフリーマーケットでストーカー状態。あまりにもしつこいから(だってコワカッタダンモン)、 「御免!韓国語?中国語?無理解!」って 答えたら(~Д~;; 「?」 だって!!!(°Д°;≡°Д°;) ナニナニ?
[ブログ 検索]アクセスカウンタが180,000を突破
る?」 そしてところが先日中国のブログを見て回った ら、絵文字が日本のよりずっと楽しいの。とか とか 、 、 があって。は闘争心を表しているのか?日本では考えられない絵柄。すっかりはまって検索を。中国語では 絵文字一般を表情
悲劇
にやったし!!もっと周りをみた仕事が出来るようになりたいなあーとか思う。仕事終わって、今渋谷のCafe jrにいる* 学校でPCやりたいけど、出来る気がしないから今ノート写したり、中国語やったりしてるんだ(´∀'
DVD
のドラマDVD ありがたや〜 けっこう楽しみにしてます DVDが楽しみなのはもちろんのこと中国語のタイトルを見るのが楽しみです。ふむふむ 今回は 「レスキュー」は「特別高度救助隊」・・・日本語とおなじやな 「銭ゲバ」は「守財奴」・・・まぁわかる気がする 「
毎日、好きな時間に好きなだけ、無料で日本語が勉強したい中国人の方と話すことが出来たら、あなたの中国語は、上達しますか?そんな中国語学習法を、中国語を頑張っているんだけどなかなか上達しないというあなただけに公開します!
転職サイト:::: DaiJob.com - 外資・IT・エグゼクティブのための外資系転職サイト(外資系 転職 求 ...
外資系転職求人サイト(外資系、IT、エグゼクティブ、ベンチャー、管理職、外国人向け転職情報満載)
HP中国語講座
中国語学習関連 中国語学習 中文広場 日本の中国語学習者ための勉強と情報のサイトです。入門講座、能力試験、なぞなぞ、日文中訳、中文読解、ニュース、チャットなどがあります。 Tengjings HOME PAGE 愛知県名古屋市近郊の東郷中国語教室のTengjingのホームページの中にあるクリック中国語では、クリックしながら中国語を学ぶことができます。 ランド・デザイン 中国情報のページに各地の中国語ミニ会話あります。広東語、北京語、上海語、台湾語の音声の聞き比べができます。 上海語についての簡単な紹介 ...
日中コンピュータ用語集《学習編》/日本コンピューター・システム株式会社(NCS)
使用頻度の高いコンピュータ用語を、日本語-中国語の対訳で解説。中国語ネイティブの社員が監修しています。/日本コンピューター・システム株式会社
【留学後の質問】中国語って就職に活かせますか?<中国留学ガイド@中国情報局>
中国へ留学に行った人の全部が全部、中国語を使った仕事に就けるわけではありません。それどころか、中国語を使った仕事をしている人にの方が少ないと言っても過言では無いご時世になりました。まず、中国語を使って仕事がしたいと言う人は・・・。
九州通訳ガイド通信
第3号 KLGANEWS 2000年8月発行 第4号 KLGANEWS 2001年2月発行 第5号 KLGANEWS 2001年8月発行 第6号 KLGANEWS 2002年発行 第7号 KLGANEWS 2003年1月発行 KLGA5周年記念号 2003年1月発行 九州通訳ガイド協会5周年記念号 設立5周年を迎えて 会 長 西嶋 博孝 九州通訳ガイド協会はこの度5回目の誕生日を元気に迎えることが出来ました。誠に喜ばしい限りであります。設立以来ご支援、ご協力を賜りました関係の皆様並びに会員各位に心から感謝申し上げる次第であります。 ...
中国語研究会
札幌市ローカル麻雀同好会中国語研究会の活動報告サイト
>Suntory News Release No.8394
No.8394 (2003. 3. 26) 2002年度 海外出版助成の決定 財団法人サントリー文化財団(理事長 佐治 信忠)は、2002年度の海外出版助成として、下記の11件を助成対象に決定しました。助成総額は520万円です。 ...
草野みどりさん
中国語スクール、中国語通訳・翻訳GREEN GRASS China Salonを主宰されている草野みどりさんにお話を伺いました。 今の目標は? 中国語のプロを育てる。 自分自身、学んできた中国語を活かす場が少ないと感じたことがあります。大学教授は狭き門だし、通訳・翻訳は中国語ネイティブに押され気味、企業の中で活かそうにも、まずは就職が問題。そんな中、中国語を学ぶ人に「中国語を活かす場を提供」することが当面の目標です。 ...
留学後の進路
留学終了後の進路は? 多くの方が親を説得させる爲や自分自身の将来の爲に中国留学後の就職などを気にしていると思うので、参考になるか分かりませんが、私自身の留学から帰国後の体験を元にしたコンテンツを立ち上げようと思っています。 1.帰国 7月11日(2001年) 日本に帰国し住民票や厚生年金の手続き、バイクの廃車処理(留学中に盗難に遭ってしまったので)など行ったので就職活動はまだ開始できなかった。 2.初の面接 7月26日 ...
http://www1.plala.or.jp/ruoyue/plalaboard/message/4060.html
Re[2]: 中国語で仕事。 [コメントツリー表示を見る][発言時刻順表示を見る] Posted by きおおおお on 2002/08/27 00:19:43: In Reply to: Re: 中国語で仕事。 Posted by あき on 2001/02/17 16:11:48: > 私も以前、留学後旅行会社で中国語スタッフとして働いてました。 > でも、自分の中国語能力のなさに嫌気がさし、ついに辞めてしましました。 > > 私は、今、もっと中国語が話せるようになるよう勉強しています。 > ...
中国深セン(Shenzhen)〜中国人の純粋さ
たら、 一枚の紙を持ってきて、 そこには 「故郷に帰ります。」 って中国語で書いてあったの。(もちろんスタッフに通訳してもらいました・・・・・ そんな中国語もわからない、私、情けなし・・・・) 「ええええええええええ!!!」ってびっくり
マンガの可能性
でハングルの日本マンガが売られているのをみたことがあります。中国語のものも確かあったかと(確か『クレヨンしんちゃん』だったかと思います)・・・。英語に限らず、外国語は楽しく学ぶことが一番効率的だと思います。そして、その
お母さん助けて
英語、中国語が流暢で、仕事がきれる。人間的に思い遣りがあり、気配りがある。顔もハンサムだ。この社長に中国留学時代に恩義があり、日本の森ビルに勤めてたのにわざわざ中国のこの社長の片腕になった。もったいない。そんないい職場から中国に来る
久しぶりの授業★
は、私らしい話をできなかった気がするので、来週は自分のペースで面接練習ができるといいなぁ。明るい記事にしたかったのだけれど、なかなか明るい面を見つけられず、 微妙に暗い記事になってしまいましたが、まずは明日の中国語スクールでしっかりリフレッシュして
気にしない
、私もゆりちゃん。衝撃的な発見!×ゆりほい ↓ ○よーりーほい わたし中国語まだまだのようでした(笑)ま、でも今さらよーりーほいに改名するのも面倒なので、ゆりほいのままでいいや\(^o^)/ 夜に、母とお互いに仕事の愚痴言い合って聴き合ってスッキリさせてます。
胸に浮ぶは 君の面影
) 中国語のCDって私昔買った烏龍茶のサントラしか持ってないんですが言語の何がいいって濁音が含まれていないのがいい。そのせいですっごいトローンとした発音になってて可愛い!^◇^ 大学の頃ちゃんと中国語とドイツ語なら
音さん日本語しかわかりません!(pigg
・・・・・・・・・・・・・・・・・・」 って追いかけられ… 完全にフリーマーケットでストーカー状態。あまりにもしつこいから(だってコワカッタダンモン)、 「御免!韓国語?中国語?無理解!」って 答えたら(~Д~;; 「?」 だって!!!(°Д°;≡°Д°;) ナニナニ?
[ブログ 検索]アクセスカウンタが180,000を突破
る?」 そしてところが先日中国のブログを見て回った ら、絵文字が日本のよりずっと楽しいの。とか とか 、 、 があって。は闘争心を表しているのか?日本では考えられない絵柄。すっかりはまって検索を。中国語では 絵文字一般を表情
悲劇
にやったし!!もっと周りをみた仕事が出来るようになりたいなあーとか思う。仕事終わって、今渋谷のCafe jrにいる* 学校でPCやりたいけど、出来る気がしないから今ノート写したり、中国語やったりしてるんだ(´∀'
DVD
のドラマDVD ありがたや〜 けっこう楽しみにしてます DVDが楽しみなのはもちろんのこと中国語のタイトルを見るのが楽しみです。ふむふむ 今回は 「レスキュー」は「特別高度救助隊」・・・日本語とおなじやな 「銭ゲバ」は「守財奴」・・・まぁわかる気がする 「
