中国語 変換の情報サイト

中国語 変換をテーマとしたページです。

語学革命!元中国留学生が明かす、失敗のしようがない【最強最速】中国語学習法!
毎日、好きな時間に好きなだけ、無料で日本語が勉強したい中国人の方と話すことが出来たら、あなたの中国語は、上達しますか?そんな中国語学習法を、中国語を頑張っているんだけどなかなか上達しないというあなただけに公開します!

Software
■ Software ■ ここでは中国語用の各種ソフトを公開しています。 ・中国語をピンインに変換したい。 ・中国語の辞書ソフトが欲しい(Palm用とかWin用とか)。 ・中国語のファイルをソートしたい。 ・中国語のファイルから単語の用例を抽出したい。 …などと言った欲望をお持ちの方は以下のソフト達をお試し下さい。 凸 中文検索 朧-oboro- [β版] ダウンロードはこちらから 「朧」は中国語辞書やテキストの検索を行うソフトです。一応、拙作「鵬」の後継ソフトになります。 ...

エヴァンゲリオン辞書(データ/文書作成)
新世紀エヴァンゲリオン辞書 (WX3用)

中国語の(楽しさ)と(哀しさ)と(せつなさ)と ~ やさしさと難しさのギャップ ~
中国語の(楽しさ)と(哀しさ)と(せつなさ)と    ~ やさしさと難しさのギャップ ~ 中国語は漢字を使うので、本などの文字を目で見て読んでいくと、難しい文章でない限り意味は大体分かることが多いものです。日本人は漢字を使っているので、同じ漢字を使う中国人だから、筆談も可能という場合があるわけですね。ここに中国語のなじみやすさ、親しみやすさがあるわけです。日本語と同じ意味の言葉は数多くあります。たとえば、“生活”“人生”“幸 ...

モバイルWnn for Palm
オムロンソフトウェア株式会社 PRESS RELEASE 2002.03.25 オムロンソフトウェア、 日本語入力システム「モバイルWnn for Palm」を開発 ~「PalmSource Japan Forum 2002」にて体験版を配布~ オムロンソフトウェア株式会社(代表取締役社長:佐野 登)は PalmOS4.0対応 日本語入力システム「モバイルWnn(うんぬ)for Palm」を開発しました。また、3月28日から2日間行われる「PalmSource Japan Forum 2002」に出展。500名様限定で体験版(β版)の配布を行います。 「モバイルWnn for Palm」は、Palm ...

win:使用法ヒント
[win] 使用法ヒント Windows のセキュリティ対策方法は? ウィルスやスパイウェアをチェックするには? ページを開かずに html ソースだけを取得するには? ファイルをサムネイル(縮小版)表示するには? アプリケーションの関連付けをカンタンに変更するには? エクスプローラで、特定の拡張子だけ表示したいのですが Path が通っていない実行ファイルを、フルパス指定せずに実行するには Windows CD-ROM がなくてもシステムファイルを抽出できますか? ...

Wnn7 Concept
Linux/UNIX対応、次世代日本語かな漢字変換システム 「Wnn7」を発表 オムロンソフトウェア、 Linux/UNIX対応、次世代日本語かな漢字変換システム「Wnn7」の概要を発表 ~変換効率に加え、入力効率の向上を目指し機能強化、2001年夏発売予定~ この度、オムロンソフトウェアは、Linux/UNIX対応の日本語かな漢字変換システム「Wnn(ウンヌ)」の最新版「Wnn7(ウンヌセブン)」の概要を発表し、2001年夏発売に向けた開発を開始致します。 ...

バーコードフォント(サンプル版)(データ/文書作成)
バーコードフォントJAN/CODE39

Chinize
似非中国語化のページ :) 指定した日本語のページを簡易中国語化します。 非常に単純なことをしているだけですが、知っているページを 入力すると簡潔な要約を生成するので結構笑えます。:-) 下にURLを入力して Chinize! ボタンをクリックして下さい。 例: http://www.asahi.com/ なお, このアイデアはどこかにあったMS-DOS用のジョークソフトをもとに しています. 関連リンク: NitamogyTMのページ (姉妹ページ) 2ちゃんねる掲示板 過去ログ 『今日あったことを漢文で』 高杉親知の日本語変調器 素晴らしい。 言語学的?な言い訳 ...

BitEx日中・中日辞書
日本語を中国語とピンインへ変換するサイトで、パソコン用語と料理用語など中国語教室で利用できる用語を多数登録

About Uctrans
About Uctrans 【開発のいきさつ】「Uctrans」(Unicode translator、「UCトランス」と読んで下さい)はMacOSに付属するText Encoding Converter(TEC)を利用した漢字コードコンバーターです。REALbasicにTECを利用できる「TextConverterクラス」が含まれており、これを利用してS-JIS、GB、BIG-5からUnicodeへ、またはその逆の変換をするコード変換ツールを作ってみようというのが開発の当初の目的でした。このほか自前の変換テーブルを使用した漢字コンバーター「KCTRANS」と変換性能を比較してみたい、という思惑もあり ...

MP5プレイヤーを買ってみたんだ
が書いてねぇwwってこと 明らかに後で入れたような説明書が入っていた。A4用紙で 「最初の設定では中国語になっています。日本語の設定方法を(ry」 最後の言葉を見て俺は絶句した。電源をOFFにすると言語設定が初期化されます

高橋書店のシステム手帳一筋
「つくし」に変換してくれるんだと。これは中国の携帯と同じ入力方法。これできると早い。特に中国語は膠着語の日本語と比較して 助詞とか語尾変化がないから短文で済むし、入力めちゃ早い。楽。つまり、現状の日本語入力システムがダル過ぎ

愛着って・・・
が面白いと思った。)香港映画は、面白いけど、日本で手に入る日本語字幕のついた動画は、やっぱり少なく、英語の字幕があるならともかく、中国語とか、台湾語となるともはやお手上げ。でも、そこでへこたれず独学で勉強しようとするのは、

言えない日本語
北京」の中国語読みでもあるからです。実際にこのときに話していた「ベイジン」は北京のこと。でも中国語の知識があるために、「ベイジン」を見てしまうと どうしても発音が中国語「beijing」になってしまうのです。でもそれじゃ日本語じゃない、

29ヶ国語電子翻訳機 GLOBAL29L
ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、スウェ-デン語、デンマーク語 フィンランド語、ノルウェー語、オランダ語、ポルトガル語、ギリシャ語、トルコ語 チェコ語、スロバキア語、ハンガリー語、ブルガリア語、ルーマニア語、エストニア語 中国語、日本語、タイ語、インドネシア語、ロシア語、ポーランド語、アラビア語 韓国語

2009年 6月18日発売のマンガ「裏 dvd
。一応見ておかないとね(笑)。中国語では「入????」。「入??」は「棺に入れる」という意味。恥ずかしながら「??」の字は知らなかった。裏の解説はいつも通り変な日本語。ところどころおかしな部分もあるのだがそして

中華の品格
で注文を伝える窓みたいな所には 日本語と中国語の翻訳の紙が ラミネート加工されて貼ってある。「すげぇ・・・」 1から10までの数字 箸やコップ、定食、大盛り、小盛りなど注文に必要な単語約30個が 中国語のカタカナ変換で書いてある!「さっきオカさん

モダンチョキチョキズ 歌詞《エキサイト 翻訳》
翻訳を使って、外人という中国語を翻訳してみたところ、他人という意味でした。放送禁止用語一覧 だと、放送禁止用語らしいですね。「グループ外、縁もゆかりも無い人」が原義だそうです。なんでもエキサイトのような翻訳ページで 日本語を英語にして 海外に交渉して、

〔中国語〕通訳・翻訳者『lecengsong』
15(日) 12:27:15.86 ID:T0ryXL0W 中国製造・機械 【通訳場面】 ・商談・セミナー・技術 【通訳言語】 ・中国語・韓国語 【通訳形態】 逐次 翻訳専門 【翻訳分野】 ・契約書 マニュアル・ユーザーマニュアル 【翻訳言語】 ・中国語・韓国語 参考単価 通訳【1日1

激安格安通販情報
語三昧プラス 【激安通販・中古・価格比較・レビュー・評価・口コミ】 - iPodでハングル三昧プラス 【激安通販・中古・価格比較・レビュー・評価・口コミ】 - Mac Fan (マックファン) 2009年 02月号 [雑誌] 【激安通販・中古・価格比較・レビュー・評価・口コミ】 - FireWire 400/800変換